Diploma's laten vertalen

barbarozzie

New Member
Wie kan mij helpen?
Ik ben bezig een mail te schrijven naar NZ maar daar wordt natuurlijk gevraagd naar mijn diploma's.
Voordat ik het allemaal voor een hoop geld laat vertalen zou ik eerst graag willen weten of ik wel een kans maak voor emigratie.
Is er iemand die weet hoe je dit vertaalt?

MAVO diploma
HAVO certificaten Engels, nederlands, frans en duits
MBO (politieschool)
Typediploma

Alvast bedankt!

:group:
 
Er zullen vast wel mensen zijn die dat soort standaard diploma's vertaald hebben liggen.
Het is idd best lastig om dat zelf te vertalen,
omdat je niet precies weet hoe ze dat in Ozzie noemen een ook niet het nivo.
Het enige wat ik bijvoorbeeld zelf in m'n Engelse CV heb gezet is alleen de gradaties
"secondairy school" "middle school" en "high school"
Ik ben ook wel benieuwd hoe dat zit eigenlijk.
Succes!

Bert
 
Mavo = secondary 11, Havo 12 (ik weet niet hoe het zit met certificaten). Verder zou je voor de vertaling voor politieschool even op aus internet kunnen kijken. Succes, Frank
 
[Voordat ik het allemaal voor een hoop geld laat vertalen zou ik eerst graag willen weten of ik wel een kans maak voor emigratie.

Hoe is het met de werkervaring.

Groetjes,

Outback Jack
 
:up: Hee, dankjulliewel!

Ik heb zat werkervaring alleen weer niet op die SOLlijst..als ik dat zo begrijp.
Heb in de horeca gewerkt, 10 jaar bij de politie, in een surfzaak (voornamelijk kleding/schoenenafdeling), slipinstructeur, logistiek medewerker en tankstationmedewerker.
Maar wie weet dat ik dan weer een ander soort visum kan aanvragen..ik blijf hopen..en proberen.. :wink:
 
He Barbarozzie,

Zo is dat never give up.

En er zijn meer wegen die er naar toe leiden.

Hang on, en laat het ons weten als je nieuw hebt.

Outback Jack :evil:
 
Ik heb al HAVO-Senior General Secondary Education, en de MAVO Secondary 11..
Op aus internet kan ik helaas niks vinden.
:|
 
Wij hebben de hele boel mee gegeven aan onze agent van TIG en in Australie laten vertalen.
Ons was verteld dat het goedkoper was, en we vonden het wel makkelijk op deze manier.

Jolanda
 
Voor de engelse vertaling van mijn diplomas en certificaten heb ik alle instanties opgebeld waarvan ik die diplomas/certificaten ontvangen had.
Ik heb ze gewoon gevraagd of het mogelijk was dat zij een engelse vertaling op officieel briefpapier hadden of konden maken. Er was er maar eentje die weigerde, voor de rest is dat allemaal gelukt. Behalve voor een certificaat was het geheel gratis. Gewoon even contact opnemen met je oude Mavo/Havo en andere instellingen en de vraag stellen. Even uitleggen waarom je het nodig hebt en ze werken meestal wel mee.

Suc6, Wilco
 
By the way, voordat je alle diploma´s laat vertalen, is het misschien handig om uit te zoeken welke diploma´s vertaald moeten worden. In mijn geval alleen mijn MEAO diploma en niet mijn HAVO diploma....

Overigens is mijn informatie dat alles door een beedigde vertaler vertaald moet worden... tenzij je natuurlijk je originelen in het Engels hebt...

Groetjes,
Lela
 
Ik heb al een vertaling van mijn HBO opleiding, dat kregen we er gelijk bij bij de diploma uitreiking. Laat nu, voor de zekerheid, alleen ook mijn MBO diploma vertalen en de certificaten die ik destijds heb gehaald. Dit doe ik gewoon door een beedigd vertaler. Voor 1 diploma en 3 certificaten ben ik ongeveer 80 euro kwijt.
 
Hey Catkin..Mooi liedje he I'm finding my way, van Lavelle?

Ben nog steeds bezig met alles. Emigratiebureau zegt dat ik neit in aanmerking kom zonder degree. Dus heb ik me ingeschreven voor HBO P&A, maar vind het zo saai en past echt niet bij me. Veel te ingewikkeld voor iets wat je simpel moet houden.
Ik probeer nu iets anders te zoeken maar het is zo moeilijk.

Dus vertalen hoeft voor mij nog niet..eerst maar iets zoeken wat ik kan gaan doen.

:cheer: :cheer: :cheer:
 
Back
Top