Gecertificeerde kopie's

beer

Member
Ik heb al verschillende posts gezien over dit onderwerp, maar zie nog steeds zeer veel verschillende. wellicht kan iemand me helpen die de afgelopen tijd zijn visum heeft aangevraagd of goedgekeurd heeft gekregen. Dit zou me ontzettend veel helpen met de laatste stappen.

* van welke documenten moet je gecertificeerde kopie's laten maken en van welke hoeft dit helemaal niet?
* waar kun je dexze het beste en voordeligste laten maken (notarissen, dokter, gemeentehuis)?
* Waar hebben jullie documenten laten vertalen?
* Welke documenten moeten vertaald worden en welke hoeven niet?

Wat is tegenwoordig de gemiddelde wachttijd voor een partnervisum?

Ad
 
Omdat de meeste documenten zowel nodig waren voor Vetassess, sponsorship SA en DIAC, hebben we eigenlijk van zo goed als alle documenten gecertificeerde kopies laten maken. Zodat je zelf de originelen nog hebt, voor moest het nodig zijn. Wij hebben dit laten doen door de notaris. Dit heeft ons niks gekost, maar dat komt misschien omdat de notaris ons al kent van vroegere zaken (nalatenschap e.d).
Wij hebben onze documenten laten vertalen door Brepoels Translation Agency (Hasselt). Zeer tevreden over, snel en correct, alles via post. En hij weet intussen hoe het moet voor Australie ;)
In principe moet alles vertaald worden wat niet in het Engels is. Kunst is om zoveel mogelijk documenten al in het Engels te krijgen (bv. universiteit,...)
 
Back
Top