clair
New Member
Jongens,ik ben een brief aan het vertalen voor mijn zwager,werkzaam in het haven wereldje.Er zijn een aantal woorden waar ik niet uitkom,ik heb al gekeken op babelfish,maar die vertaalt niet alles!
Hier komen ze:Met gepaste trots,klinkt with appropiate pride goed?
Scheepswerf:shipyard of dockyard?
Nieuwbouw:ik dacht new estate maar het is bedoeld voor in de haven.
Mezelf toegelegd?
CE Markeringen?
Optimaal?
Ik hoop dat hier nog meer talen knobbels zitten!
Hier komen ze:Met gepaste trots,klinkt with appropiate pride goed?
Scheepswerf:shipyard of dockyard?
Nieuwbouw:ik dacht new estate maar het is bedoeld voor in de haven.
Mezelf toegelegd?
CE Markeringen?
Optimaal?
Ik hoop dat hier nog meer talen knobbels zitten!