Onjuistheden in artikel Elsevier "Emigeren is te leren"

Rob Breumelhof

Active Member
Hallo allemaal,


De laatste weken heb ik een aantal vragen gekregen van mensen uit Nederland en Belgie naar aanleiding van het artikel 'Emigreren is te leren' dat is verschenen in de Elsevier van 2 december 2006.

Dit artikel heeft klaarblijkelijk aanleiding gegeven tot verwarring. Tevens zijn een aantal mensen nu ten onrechte van mening dat zij geen kans hebben op een visum voor Australie. Om die reden wil ik hier graag opheldering verschaffen.

De door mij geconstateerde onjuistheden staan in het deel over Australië:

1. "Arbeidsmigranten mogen niet ouder zijn dan 45 jaar".
In de Australische immigratiewetgeving is vastgelegd dat arbeidsmigranten niet ouder mogen zijn dan 44 jaar.

2. "Een Australiër of houder van een permanente vergunning mag partner en kinderen laten overkomen mits hij die kan onderhouden".
Een houder van een permanent visum mag een kind alleen laten overkomen als dit kind niet ouder is dan 18 jaar.
Voor kinderen van 18 t/m 24 jaar geldt dat zij alleen mogen overkomen als zij full-time studeren en afhankelijk zijn van de sponsorende ouder. Kinderen van 25 jaar en ouder kunnen niet door de ouder worden gesponsord.
Het is niet altijd toegestaan om een partner te laten overkomen. Hiervoor gelden een aantal regels die in dit kader te ver voeren om hierop in te gaan.

Tevens lijkt het er hierbij op dat de hoofdaanvrager van een visum zich eerst in Australië ‘gesettled’ moet hebben en pas daarna zijn eventuele partner en kinderen mag laten overkomen. Bij de meeste visasoorten mogen de partner en kinderen meteen met de hoofdaanvrager mee vertrekken naar Australië en hoeft de hoofdaanvrager zelfs nog niet eens werk te hebben in Australië.

3. "Voor dokters en verpleegsters is er een soepele regeling".
Er geldt voor dokters en verpleegkundigen geen soepele regeling. Hoogstens even soepel als voor ieder ander veel gevraagd beroep zoals lassers, automonteurs, accountants, etc..
Aan dokters en verpleegkundigen worden zelfs hogere eisen gesteld! Zij dienen nl. een moeilijkere versie van de talentest af te leggen en voor artsen geldt zelfs dat zij in veel gevallen een examen moeten afleggen om als arts te mogen gaan werken. De praktijk heeft uitgewezen dat veel artsen moeite hebben om dit examen te halen omdat het vereiste kennisniveau hoger ligt dan in Nederland het geval blijkt te zijn.

4. "Een strafblad is reden voor afwijzing".
Het hebben van een strafblad is geen reden voor afwijzing.
In de Australische immigratiewetgeving staat duidelijk omschreven dat immigranten met een strafblad niet bij voorbaat een visum zal worden geweigerd. Dit zal alleen gebeuren indien de vergrijpen of de gevangenisstraf van zodanige aard zijn dat men dit nodig acht om de Australische samenleving te beschermen.

Daarnaast zijn er in het artikel nog een aantal suggesties gewekt die voor Australië niet van toepassing zijn:

1. "Emigranten moeten een baangarantie hebben".
Voor de meeste visa is geen baangarantie nodig. Het is zelfs zo dat het merendeel van de emigranten naar Australië nog niet over een baan beschikken als zij in Australië aankomen.

2. "Emigranten moeten een goed gevulde bankrekening hebben".
Voor de meest voorkomende visa is dit niet of nauwelijks relevant. De hoeveelheid spaargeld is alleen in een beperkt aantal visa van belang, onder andere bij het ‘Investor’, het ‘Business’ en het ‘Retirement’ visum.

3. "De meeste emigranten zijn hoog opgeleid".
a. Voor Australië geldt niet dat een emigrant hoog opgeleid moet zijn, maar dat hij goed opgeleid moet zijn. Sterker nog, het is vaak zo dat hoogopgeleiden geen kans maken op een visum omdat zij geen duidelijk vak hebben geleerd. Het kernkenmerk is dus dat potentiële emigranten een vak hebben geleerd.
b. Zelfs voor mensen die geen formele opleiding hebben gevolgd, maar het beroep in de praktijk hebben geleerd bestaan er uitstekende kansen op een visum voor Australië. In dit geval dienen zij echter over een langere periode van aantoonbare werkervaring te beschikken.

4. "Emigranten moeten hun diploma’s bij de IBG laten legaliseren en voorzien van een vertaling bij de Nederlandse organisatie voor internationale samenwerking in het hoger onderwijs in Den Haag".
Voor Australië geldt dat legalisatie kan plaatsvinden door een Nederlandse notaris of een emigratieconsulent die is aangesloten bij de MARA in Australië.
Vertalingen dienen plaats te vinden door een beëdigd vertaler of een vertaler die is aangesloten bij de NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters).
En beiden zijn dus niet alleen veel eenvoudiger maar ook nog eens goedkoper te regelen. Veel notarissen legaliseren zelfs de documenten gratis.


Ik hoop hiermee een aantal zaken te hebben rechtgezet.


Met vriendelijke groeten,

Rob Breumelhof
Adelaide
 
Bedankt Rob,

Toch vervelend als mensen dit lezen en een
verkeerd beeld krijgen van het proces.

Gek eigenlijk, dat de Elsevier geen betere
reserch doet of haar bronnen beter checkt.
Had ik niet verwacht.

Groetjes Miranda
 
Hallo Rob,

Erg goed om een reactie los te laten op onwaarheden die in dat artikel stonden beschreven. Zo zie je maar weer dat onjuiste info kan leiden tot teleurstelling bij toekomstige emigranten. Je hoort, zoals beloofd, binnenkort van ons.

Groetjes van Piet en Madeleine
 
Stel je denkt erover om te emigreren, je zoekt naar een land wat je aanspreekt.
Je vergaard informatie over dat land en de voorwaarden ervan.
Maar je vertrouwd toch niet alleen op een verhaal van een krant of roddelblad.
Mijn advies: maak een afspraak met een kenner (bij ons buijsse emigratie)
die verteld je wel of het een haalbare kaart is of niet.
zelfs op dit forum staan tegenstrijdigheden zoals wel of niet je theorie en /of praktijk voor je rijbewijs daar halen.

Simpel advies: heb je ergens een goed gevoel bij ga er dan voor en vergaar veel info bij diverse bronnen

Groeten Kees
 
Back
Top