VOG Belgie

Tinneke

New Member
Hoi,

Nog even een vraagje. Onze VOG (uit Belgie) is vandaag net aangekomen. Helemaal in het nederelands, zonder ook amar een enkel zinnetje in het engels. Is het nodig om die te vertalen? Ik lees in andere draadjes dat het soms wel nodig is soms niet. Iemand recent ervaring met een belgische VOG?

Groetjes,
T
 
Als er geen Engelse vertaling bij zit lijkt mij dat van wel (hoe zouden ze anders kunnen lezen en begrijpen dat jij geen gekke dingen hebt gedaan in het verleden). Vreemd, bij ons zit er standaard een engelstalige vertaling bij.
 
[quote author=Reinhoud link=topic=10040.msg138709#msg138709 date=1242686309]
Die moet je zeker laten vertalen....
[/quote]

Yep die moet je inderdaad laten vertalen, weet ik uit ervaring :lol:

Bennie
 
Ja vertaling is nodig.
Heb net VOF van echtgenoot binnen met engelse vertaling.
Heb hier ook nog extra om gevraagd bij de balie van de gemeente omdta het om emigratie ging.
Voor mijn beroep moest ik ook een VOG aanvragen hier in nederland en hier was geen vertaling bij.

groetjes, Michelle
 
[quote author=ozzie link=topic=10040.msg138800#msg138800 date=1242746358]
Voor mijn beroep moest ik ook een VOG aanvragen hier in nederland en hier was geen vertaling bij.
[/quote]

Vreemd.. ik heb de afgelopen jaren er een aantal aan moeten vragen en bij mij zat er wel elke keer de Engelse vertaling bij. (en de aanvraag ging ook steeds sneller...)
 
Hoi!

Raad opgevolgd. De vertaler was trouwens ook wel speedy want ik heb beide vertalingen al op zak!

Groetjes,
T
 
Hij kende het formulier (en het was dan ook nog eens blanco) Maar toch had hij de tijd om dezelfde middag nog naar het vredegerecht te wandelen. Ik ben in elk geval heel blij dat het hier gewoon voor mijn neus op tafel ligt! Volgende week moet alles ingescand en weg.

en dan....
 
Back
Top