mariekske
New Member
Hoi allemaal,
wie o wie kna mij helpen met een juiste vertaling in het engels van de woorden:
-hulpverlening Tot nu toe heb ik ervan gemaakt: aid/assistance/care, maar in een zin klopt het niet.
en hulpverlener Hier heb ik Caretaker van gemaakt maar klopt ook niet helemaal...
-Motorische handicap Hier maak ik Motorical handicap (locomotion handicap) van
Heb al diverse vertaalsites geprobeerd (interglot is een goede) maar die kennen het woord niet of geven een niet afdoende verklaring...
Ben nog steeds bezig aan de vakkenbeschrijving van de opleiding SPH (sociaal pedagogische hulpverlening) en ben gelukkig al een heel eind op weg, maar iemand die mij hiermee kan helpen ben ik heel erg dankbaar!!!
Grts, Mariekske
wie o wie kna mij helpen met een juiste vertaling in het engels van de woorden:
-hulpverlening Tot nu toe heb ik ervan gemaakt: aid/assistance/care, maar in een zin klopt het niet.
en hulpverlener Hier heb ik Caretaker van gemaakt maar klopt ook niet helemaal...
-Motorische handicap Hier maak ik Motorical handicap (locomotion handicap) van
Heb al diverse vertaalsites geprobeerd (interglot is een goede) maar die kennen het woord niet of geven een niet afdoende verklaring...
Ben nog steeds bezig aan de vakkenbeschrijving van de opleiding SPH (sociaal pedagogische hulpverlening) en ben gelukkig al een heel eind op weg, maar iemand die mij hiermee kan helpen ben ik heel erg dankbaar!!!
Grts, Mariekske