Certified copies

ik heb mijn kopie van mijn paspoort bij de gemeente laten doen, ze deden er alleen een stempel op van mijn gemeente en de medewerker schreef haar naam en datum erbij. is dit voldoende denken jullie? of moet er een of andere speciale stempel op?
 
Hmm,... je kan het proberen.
Maar er hoort een officiële tekst op te staan in het kader van: This is a true copy of the original. (uit mijn hoofd).
 
@Olliezzz heb je toevallig al vernomen of dit voldoende is? Ik loop momenteel met hetzelfde probleem.. heb op al mijn documenten
handtekeningen en de Nederlandse tekst dat het originele kopieen zijn, en vraag me af of dit genoeg is of dat ik dit alsnog in het Engels moet laten doen.
 
punt 1.

Je hebt alle documenten verzameld die je moet laten afstempelen door notaris en laten vertalen door beedigt vertaler.

punt2.

je maakt een goed scan van alle documenten en gaat daarmee met de originele naar de notaris. De notaris zet op elk document een apostille stempel, datum, zijn handtekening en de engelse tekst certified copy of the original. en tenslotte voegt de notaris er ook nog een waarheidsverklaring bij. Onze kosten voor dit alles was trouwens 100 euro voor de notaris bij ons in het dorp. sommige weten niet eens wat ze er voor moeten vragen omdat het niet vaak voorkomt de bij hun iemand gaat emigreren.

punt3.

met deze documenten ga je na de beeidigt vertaler. Die zal alle belangrijke stukke tekst. of zinnen vertalen. Dus meestal hoeft de vertaler niet alles maar alleen maar een paar woorden per document te vertalen. en ook de vertaler zet op elke document een stempel, datum, handtekening, en de tekst original translated document eronder. en ook de vertaler voegt er later een waarheid verklaring bij. Onze kosten voor al het vertalen voor te emigreren was 136 euro.

Ik hoop dat je wat hebt aan deze info.

groetjes
 
Hallo! Is er iemand die een redelijk te betalen notaris weet die voor een niet al te hoog bedrag certified copies kan maken. Wij wonen in amsterdam en het goedkoopste tot nu toe is een bedrag van 50 euro geweest per document. Ik heb verschillende draadje bekeken maar nergens een naam gevonden. Wij hebben ongeveer 50 documenten (paspoorten, werkgevers referenties, diploma's, geboorte certificaten, bewijs van relatie etc.) We vinden het absoluut geen probleem om een stukje te reizen hiervoor. Alle suggesties zijn welkom! :)
 
Mijn notaris was De Kort & Van Tuijl.
Maar er zullen zeker notarissen dichter bij je in de buurt zitten! Gewoon paar mailtje sturen met vraag voor offerte.
 
Denk dat er dus heel veel verschil op zit, mijn notaris doet het gratis, als ik langskom met de nodige papieren waar hij enkel een stempel en een handtekening op moet zetten kost het mij niets. Enkel als zij iets zouden moeten vertalen rekenen ze iets aan. Super toch. Bij de vertaler heb ik nu een offerte aan 0.15cent per woord >> is dat veel of niet ? ik denk het niet alvast
 
Denk dat er dus heel veel verschil op zit, mijn notaris doet het gratis, als ik langskom met de nodige papieren waar hij enkel een stempel en een handtekening op moet zetten kost het mij niets. Enkel als zij iets zouden moeten vertalen rekenen ze iets aan. Super toch. Bij de vertaler heb ik nu een offerte aan 0.15cent per woord >> is dat veel of niet ? ik denk het niet alvast
Ik heb ondertussen alles opgestuurd naar onze agent voor de goedkeuring en het TRA proces:), had een notaris die alles voor 200 eu wilde certificeren maar maakte wel duidelijk dat het een uitzondering was ( ik denk dat hij niet helemaal had begrepen hoeveel pagina's het werkelijk waren :confused:). Qua vertalen was het ook weer een apart verhaal aangezien de helft vanuit het Nederlands en de andere helft vanuit het Frans vertaald moest worden. We hebben hiervoor zo rond de 230 eu betaald voor ongeveer 20 pagina's, weet niet hoeveel woorden. Probeer anders Edine Bakker van Interline translations of Astrid Rozenbrand van Rozenbrand vertalingen. De 1e is ons aangeraden maar was op vakantie en heeft ons doorverwezen naar de 2e. Succes:up:
 
Onze notaris was ook heel soepel. Topkerel. We hebben hem daar ook op ludieke wijze voor bedankt.
Vertalingen kostte wel weer een aardige slok.
En uiteindelijk was het hele traject absoluut niet gratis, maar wel voor niks...:(
 
Onze notaris was ook heel soepel. Topkerel. We hebben hem daar ook op ludieke wijze voor bedankt.
Vertalingen kostte wel weer een aardige slok.
En uiteindelijk was het hele traject absoluut niet gratis, maar wel voor niks...:(


Oei niet gelukt, dat is balen dan.... wij hebben net contract getekend bij M2A.
Hopelijk loopt alles vlot want is toch een aardig bedrag op het einde van de rit.

Sterkte en succes nog
 
Dag allen,

Wij hebben een zeer praktische vraag ivm onze visum-aanvraag:

We zijn op dit moment bezig met verzamelen van een hele reeks documenten, maar het is ons momenteel nog erg onduidelijk van welke documenten we een 'certified copy' nodig hebben, en vooral: waar je hiervoor terecht kan?
Bijvoorbeeld: de ID page van je paspoort, bij welke instantie moet je hiervoor aankloppen (in België)?

Verder zijn we op zoek naar een goed (en niet te duur) vertaalbureau. Hebben jullie misschien tips?

Heel erg bedankt!
Groetjes,
San

PS: Wij zijn een Belgisch koppel. Misschien handig om mee te geven, omdat vooral de gecertificeerde documenten waarschijnlijk erg land-gebonden zijn. :)
 
Back
Top