Maar het blijft goedkoper om het hier te doen. Ik hoop dat je iemand in Nederland kunt vinden die het voor een schappelijk prijsje wil doen.ja was het maar zo'n feestje
Ik heb ondertussen alles opgestuurd naar onze agent voor de goedkeuring en het TRA proces, had een notaris die alles voor 200 eu wilde certificeren maar maakte wel duidelijk dat het een uitzondering was ( ik denk dat hij niet helemaal had begrepen hoeveel pagina's het werkelijk waren ). Qua vertalen was het ook weer een apart verhaal aangezien de helft vanuit het Nederlands en de andere helft vanuit het Frans vertaald moest worden. We hebben hiervoor zo rond de 230 eu betaald voor ongeveer 20 pagina's, weet niet hoeveel woorden. Probeer anders Edine Bakker van Interline translations of Astrid Rozenbrand van Rozenbrand vertalingen. De 1e is ons aangeraden maar was op vakantie en heeft ons doorverwezen naar de 2e. SuccesDenk dat er dus heel veel verschil op zit, mijn notaris doet het gratis, als ik langskom met de nodige papieren waar hij enkel een stempel en een handtekening op moet zetten kost het mij niets. Enkel als zij iets zouden moeten vertalen rekenen ze iets aan. Super toch. Bij de vertaler heb ik nu een offerte aan 0.15cent per woord >> is dat veel of niet ? ik denk het niet alvast
Onze notaris was ook heel soepel. Topkerel. We hebben hem daar ook op ludieke wijze voor bedankt.
Vertalingen kostte wel weer een aardige slok.
En uiteindelijk was het hele traject absoluut niet gratis, maar wel voor niks...