gebruikte termen certificeringen verkeerd?

feline-dave

New Member
Hallo!

Ik vroeg me af of iemand hier iets weet van hoe streng ze zijn met certificeren. Wij hebben al onze papieren bij de Gemeente laten certificeren. Van M2A hadden we gehoord dat op de kopieën moest staan: 'certified true copy of the original'. Bij ons heeft de gemeente er : 'copy conform original/true copy', op gezet. Nu hoorden we dat er nu een risico bestaat dat ze daar moeilijk over kunnen gaan doen.
Is er iemand die hier ervaring mee heeft?

Groeten, feline
 
Hoi Feline,

Dat is geen probleem...wij hebben onze TRA zelf samengesteld en ook bij de gemeente laten certificeren...stempel van gemeente en een handtekening is al voldoende..en dat het in NL staat is ook geen probleem.:up:

Groeten Steven
 
Hoi Feline,

Dat is geen probleem...wij hebben onze TRA zelf samengesteld en ook bij de gemeente laten certificeren...stempel van gemeente en een handtekening is al voldoende..en dat het in NL staat is ook geen probleem.:up:

Groeten Steven



Dank je Steven, das een zorg minder!!!
 
Hoi Feline,

Dat is geen probleem...wij hebben onze TRA zelf samengesteld en ook bij de gemeente laten certificeren...stempel van gemeente en een handtekening is al voldoende..en dat het in NL staat is ook geen probleem.:up:

Groeten Steven

Maar door M2A wordt Nederlands wel afgekeurd.... Vraag maar even bij ze na, anders heb je een berg onnodige kosten..... :-(
 
Maar door M2A wordt Nederlands wel afgekeurd.... Vraag maar even bij ze na, anders heb je een berg onnodige kosten..... :-(
[/quote]

Het staat er wel in het engels hoor. Gaat er alleen om dat er dus nu niet staat: 'certified true copy of the original'. Alleen maar 'True copy'. Plus natuurlijk stempel, datum en handtekening.
 
Daarom kun je het maar beter zelf doen..<_<
Scheelt ook weer wat poen.:smile:

Goed weekend allen!

Groeten Steven
 
Hallo, ik heb hier vorig jaar zelf een topic over gepost, ga maar eens terug opzoeken eventueel...
Maar sowieso is het het beste als er echt alles op staat, dan ben je zeker! Wij kregen dit van ons emigratiekantoor als dusdanig 'certified copy etc..' op de to-do list mee. En in Oz zijn ze sowieso geruster als je alles zo nauwkeurig mogelijk en zoals vereist kan afleveren. Eenmaal daar zal dat niet anders zijn, dat kunnen velen die ons voor zijn gegaan vast wel beamen.
Suc6 bij het paperwork verder! Groetjes xje
 
Hallo, ik heb hier vorig jaar zelf een topic over gepost, ga maar eens terug opzoeken eventueel...
Maar sowieso is het het beste als er echt alles op staat, dan ben je zeker! Wij kregen dit van ons emigratiekantoor als dusdanig 'certified copy etc..' op de to-do list mee. En in Oz zijn ze sowieso geruster als je alles zo nauwkeurig mogelijk en zoals vereist kan afleveren. Eenmaal daar zal dat niet anders zijn, dat kunnen velen die ons voor zijn gegaan vast wel beamen.
Suc6 bij het paperwork verder! Groetjes xje

Hoi,

kan je topic niet zo een twee drie vinden....
Wij hadden ook een to do list van M2A gekregen. Uitgeprint en meegenomen naar het gemeentehuis. We mochten er niet bij zijn, hele handel werd mee genomen en we kregen de stapel terug. Het was compleet anders dan wij hadden aangegeven en op de lijst stond. Uiteindelijk zijn we 7x op en neer geweest om alles te laten herstellen. Het enige wat nu niet volgens de to do list was was dus dat 'true copy' verhaal. Rob&Marijke van M2A zeggen dat we het risico kunnen nemen maar dat als het afgekeurd wordt we daar dan wel de factuur van zullen zien, logisch natuurlijk. We vragen ons nu af wat wijsheid is. Onze papieren liggen al in Australië bij M2A....

Groeten, Feline
 
Door welke instantie word jullie werkervaring beoordeeld?
Als het door TRA is, kan ik nu al vertellen dan het goed is zoals het is...wij hebben precies hetzelfde gedaan en was in 1 keer goedgekeurd!

Denk dat het eerder een voorzorgsmaatregel is dat M2A niet voor de eventuele kosten wil opdraaien.

Groeten Steven
 
Door welke instantie word jullie werkervaring beoordeeld?
Als het door TRA is, kan ik nu al vertellen dan het goed is zoals het is...wij hebben precies hetzelfde gedaan en was in 1 keer goedgekeurd!

Denk dat het eerder een voorzorgsmaatregel is dat M2A niet voor de eventuele kosten wil opdraaien.

Groeten Steven

Hoi Steven,

Eerlijk gezegd geen idee waar die van ons heen gaat...Beetje suf!
Ik lift mee op visum van mijn man. Die heeft een eigen bedrijf als timmerman.

Groeten
 
Haha..ok
Timmerman zal onder de TRA (TRADES RECOGNITION AUSTRALIA) vallen..geen probleem dus...kan uit eigen (recente) ervaring spreken.:up:
Ook wij hebben een eigen bedrijf, wat een documenten he??:D
Ben blij dat we dat al achter de rug hebben...dat is toch het meeste werk vind ik.. :smile:

Succes met jullie aanvraag!

Al een idee waar jullie heen willen? Miss heb je het al een keer gepost...maar weet het zo niet uit m'n hoofd :oops:

Steven
 
Haha..ok
Timmerman zal onder de TRA (TRADES RECOGNITION AUSTRALIA) vallen..geen probleem dus...kan uit eigen (recente) ervaring spreken.:up:
Ook wij hebben een eigen bedrijf, wat een documenten he??:D
Ben blij dat we dat al achter de rug hebben...dat is toch het meeste werk vind ik.. :smile:

Succes met jullie aanvraag!

Al een idee waar jullie heen willen? Miss heb je het al een keer gepost...maar weet het zo niet uit m'n hoofd :oops:

Steven

Nou, das mooi om te weten, hele geruststelling!
Wij gaan denk ik naar WA, nog geen definitieve beslissing genomen.... veel vrienden en familie aan de Oostkust maar West trekt toch meer.....

Ben ook heeeeel blij dat die documenten klaar zijn. Vonden het wel heel ver gaan. Alle lijsten met gekochte producten vertalen etc. Gelukkig is Dave Engels en ging het wel makkelijk, maar wat een werk!
En de kosten waren ook des te hoger met certificeren van bankafschriften en aanslagen etc. Belachelijk! maar goed, je weet waar je het voor doet en dan is het weer ok!

Groeten, Feline
 
Hoi,

kan je topic niet zo een twee drie vinden....
Wij hadden ook een to do list van M2A gekregen. Uitgeprint en meegenomen naar het gemeentehuis. We mochten er niet bij zijn, hele handel werd mee genomen en we kregen de stapel terug. Het was compleet anders dan wij hadden aangegeven en op de lijst stond. Uiteindelijk zijn we 7x op en neer geweest om alles te laten herstellen. Het enige wat nu niet volgens de to do list was was dus dat 'true copy' verhaal. Rob&Marijke van M2A zeggen dat we het risico kunnen nemen maar dat als het afgekeurd wordt we daar dan wel de factuur van zullen zien, logisch natuurlijk. We vragen ons nu af wat wijsheid is. Onze papieren liggen al in Australië bij M2A....

Groeten, Feline

Hoi Feline,
Goed dat Steven +/-in jullie schoenen staat, voor mij als applicant was het VETASSESS die goedkeuring moest geven. Ben dan op aanraden van vrienden naar notaris gestapt, die klerk wist van toeten of blazen, deed op de koop toe erg stroef (goed dat ik zo koppig kan zijn, en hem bleef plagen :p ) na veel vijven en zessen deden ze dan precies wat ik vroeg! Ja zeg, ik moet er niet aan denken van dit nog eens over te moeten doen! No worries for u guys then now! xx
 
Nou, das mooi om te weten, hele geruststelling!
Wij gaan denk ik naar WA, nog geen definitieve beslissing genomen.... veel vrienden en familie aan de Oostkust maar West trekt toch meer.....

Ben ook heeeeel blij dat die documenten klaar zijn. Vonden het wel heel ver gaan. Alle lijsten met gekochte producten vertalen etc. Gelukkig is Dave Engels en ging het wel makkelijk, maar wat een werk!
En de kosten waren ook des te hoger met certificeren van bankafschriften en aanslagen etc. Belachelijk! maar goed, je weet waar je het voor doet en dan is het weer ok!

Groeten, Feline


Oja...het begint mij alweer te dagen...een tijd geleden poste je ook iets over gekochte producten die je moest vertalen niet? :wink:

Ja het gaat echt ver wat betreft de documenten als je een eigen zaak hebt..ppfff... ben ook blij dat we dat achter de rug hebben.
Ben zelf ook Brits maar de uren die je er in moet stoppen!!!man man!
Maar wat je zegt..het is voor een goed doel en je weet waar je het voor doet.(hopen we dan maar)

Goed weekend!

Groeten Steven
 
Back
Top