Gekke vraag

Amulya

New Member
#1
:D
Ik heb zo'n hekel aan mijn accent en wil in Australie speciaal les nemen om van 't accent af te komen (al hoewel, een Australisch accent is ook niet fraai :roll: ), waar zou je spraakles kunnen nemen?
 

Rob

New Member
#2
Amulya said:
:D
Ik heb zo'n hekel aan mijn accent en wil in Australie speciaal les nemen om van 't accent af te komen (al hoewel, een Australisch accent is ook niet fraai :roll: ), waar zou je spraakles kunnen nemen?
wat denk je van mij dan met mijn limburgs accent :wink:
Je hoeft je er echt geen zorgen over te maken, de beste oefening is gewoon met de locals praten. en daarbij zijn er best veel emigranten in Oz, die slecht engels spreken of met een zwaar accent. na een tijdje slijt het wel en dan hoort men niet direct meer dat uit nederland komt.

dus NO WORRIES 8)
 
#3
Amulya said:
:D
Ik heb zo'n hekel aan mijn accent en wil in Australie speciaal les nemen om van 't accent af te komen (al hoewel, een Australisch accent is ook niet fraai :roll: ), waar zou je spraakles kunnen nemen?
Ik heb gelezen dat je eigenlijk nooit meer van je accent afkomt als je de taal niet voor je 8e hebt geleerd. Dus.. leer er maar mee leven :D. Wat voor accent heb je eigenlijk?
 

heidi

New Member
#4
ik denk dat het inderdaad goed is om veel met de bevolking te praten, maar wat is er mis met een accent ik vind het wel leuk.En iki denk hoe langer je hier bent hoe minder je accent wordt

groetjes
 
#5
Het accent blijft hoor. Heus! En ik heb het hier al eens geschreven geloof ik, maar de ex-vrouw (uit Nederland) (Annita) van de ex-Prime Minister (Paul Keating) heeft hier een aantal maanden geleden bekend gemaakt dat Paul Keating niet wilde dat zij beter Engels ging leren omdat zij dan haar Nederlands accent zou verliezen. (Dat wilde hij dus blijkbaar, niet.)
Neem het a.u.b., niet te serieus maar ik heb er altijd lol in om op straat de toeristen of mensen vers uit Nederland te herkennen aan de manier waarop zij er uitzien, inclusief kleren/mode.
Zo heb ik er ook lol in om een oud-Nederlander te herkennen aan haar/zijn accent.
Jaren lang werd het vaak gezegd dat ik een Engels (uit Engeland) accent had. Nu ik weer zo veel Nederlands spreek momenteel (met een sterk Australisch accent), heb ik blijkbaar weer een Nederlands accent, alsjebegrijptwatikbedoel.

Joop Mul (Jo Mulholland)
 

Amulya

New Member
#6
Jeroen_1 said:
Wat voor accent heb je eigenlijk?
Goeie vraag, dat weet ik zelf ook niet precies, een mengelmoesje is het. Wij spreken veel engels met mensen uit verschillende landen, dus neem je dingen over van hun qua accent. En volgens mijn man zit er ook nog een vaag indiaase draai aan.
Heeft misschien een voordeel, niemand kan raden waar je vandaan komt, maar ik haat het als mensen de rest van je leven blijven vragen waar je vandaan komt, dat doen ze nu al en ik wordt er soms strontziek (sorry voor dit woord :wink: ) van.
 
#7
Amulya said:
Jeroen_1 said:
Wat voor accent heb je eigenlijk?
Goeie vraag, dat weet ik zelf ook niet precies, een mengelmoesje is het. Wij spreken veel engels met mensen uit verschillende landen, dus neem je dingen over van hun qua accent. En volgens mijn man zit er ook nog een vaag indiaase draai aan.
Heeft misschien een voordeel, niemand kan raden waar je vandaan komt, maar ik haat het als mensen de rest van je leven blijven vragen waar je vandaan komt, dat doen ze nu al en ik wordt er soms strontziek (sorry voor dit woord :wink: ) van.
Ik ben bang dat die vraag toch blijft komen. Misschien moet je zeggen dat je uit/van Groenland komt. Waarschijnlijk zeggen ze dan "dat dacht ik al".
 
#8
Jeroen_1 said:
Amulya said:
Jeroen_1 said:
Wat voor accent heb je eigenlijk?
Goeie vraag, dat weet ik zelf ook niet precies, een mengelmoesje is het. Wij spreken veel engels met mensen uit verschillende landen, dus neem je dingen over van hun qua accent. En volgens mijn man zit er ook nog een vaag indiaase draai aan.
Heeft misschien een voordeel, niemand kan raden waar je vandaan komt, maar ik haat het als mensen de rest van je leven blijven vragen waar je vandaan komt, dat doen ze nu al en ik wordt er soms strontziek (sorry voor dit woord :wink: ) van.
Ik ben bang dat die vraag toch blijft komen. Misschien moet je zeggen dat je uit/van Groenland komt. Waarschijnlijk zeggen ze dan "dat dacht ik al".
Het hangt van een boel dingen af:
Spreek je straks als je in Australie woont, thuis Nederlands of Engels?
Heb je nu al/nog een (sterk) Nederlands accent in je Engels?
Heb je veel taalgevoel?
Etc...
Bij sommige mensen is hun Hollandse accent binnen een paar jaar verdwenen (mijn vriendin klaagt nu ook dat ik mijn schattige NL accent kwijtraak), bij anderen hoor je 30 jaar na hun emigratie nog steeds gelijk dat ze oorspronkelijk uit NL kwamen.
Ik probeer nog wel eens uit hoe lang het duurt (in Australie) voordat ze doorhebben dat ik geen 'local' ben (expres een beetje extra Aussie accent erin gooien...), maar meestal is dat niet langer dan een halve minuut. Maar ik heb ook wel eens gehad dat iemand verbaasd was dat ik pas zo kort in Australie woon omdat ik zo'n Australisch accent heb. Ze dacht dat ik in ieder geval tenminste in Australie opgegroeid was. OK, toegegeven, ze was Amerikaans... ;)

Overigens komt de vraag 'waar kom je vandaan' meestal al gelijk zodra ik me voorstel. Dat heeft niets met accent te maken, maar puur met mijn nou niet bepaald Engels klinkende naam :)
 
#9
Mijn accent is vanzelf veranderd. Het maakt mij zelf niet zoveel uit hoe het klinkt, als ik maar begrepen wordt en zelf anderen begrijp. Engels spreken wordt pas echt leuk als je alle subtiele dingetjes op kunt pikkken, ook woordgrapjes, uitdrukkingen, gezegdes en slang.
Ik was eens aan het packpacken toen iemand tegen me zei: "Are you from Groningen?" Diegene kon aan mijn Engels niet alleen horen dat ik uit NL kwam maar zelfs dat ik een noorderling ben... Leuk toch!
Toen ik in Amerika rondreisde ging ik een beetje knauwen en werd me regelmatig gevraagd "What state are you from?" omdat men mijn vreemde accent niet kon plaatsen.
Tegenwoordig zeggen ze echter "Are you from Londen?" omdat ik al 8 jaar beïnvloed ben door mijn Engelse echtgenoot en zijn familie die een zwaar Londens accent hebben.
Als we in Ozzie wonen krijg ik vast een nog vreemder accent... Een paar weken met Bruce & Sheila should do the job...
 

Amulya

New Member
#10
Een Hollands (en duits en americaans accent uit het zuiden) vind ik toch wel heel erg lelijk klinken, trouwens Australisch eigenlijk ook :wink: . Ben benieuwd of er iets voor onze accenten gaat veranderen :D
 
K

Karin

#11
Tja, het is inderdaad moeilijk om van een accent af te komen, maar misschien lukt het bij een speech pathologist/therapist? Maar dan pakt de therapie meestal maar één of hooguit een paar klanken aan...

Een accent ontstaat eigenlijk al gedurende je eerste levensjaar. Als baby brabbel je in alle 'talen' (alle baby's ter wereld klinken ook hetzelfde) maar omdat je je ouders steeds hoort, ga je later alleen in hun 'klanken' brabbelen. De overige (nutteloze) klanken laat je achterwege.

Tot een leeftijd van 8 jaar ben je heel taalgevoelig; kinderen pakken moeiteloos een nieuwe taal op, of worden zonder achterstand tweetalig opgevoed. Na deze leeftijd gaat er als het ware een slot op die taalgevoelige hersens, en moeten we echt een taal 'leren'. Maar het uitspreken van de klanken gaat niet meer vanzelf, zoals bij een jong kind.
 

Amulya

New Member
#12
"Karin said:
Na deze leeftijd gaat er als het ware een slot op die taalgevoelige hersens"]

Jammer eigenlijk. Maar ik ken mensen die het wel is gelukt om accentloos een nieuwe taal te leren spreken. Een kennis van mij heeft op haar 19de nederlands geleerd en je zou nooit aan haar kunnen horen dat ze oorspronkelijk engelstalig was. Vind ik heel knap, vooral omdat engelstaligen eigenlijk nooit goed de nederlandse 'r' kunnen uitspreken.
 

neo

New Member
#13
"Amulya said:
Vind ik heel knap"]

Kan ik ook niet! Ik krijg 'm maar niet voor in de mond met zo'n flapperende tong dus moet ik wel achter in de mond gorgelen. Een voordeel is wel dat ik makkelijker de Engelse 'r' kan leren :D
 

Amulya

New Member
#14
neo said:
Kan ik ook niet! Ik krijg 'm maar niet voor in de mond met zo'n flapperende tong dus moet ik wel achter in de mond gorgelen. Een voordeel is wel dat ik makkelijker de Engelse 'r' kan leren :D
Maar de 'r' in 't nederlands hoeft toch niet per se voor in de mond gezecht te worden, dat kan ik namelijk ook niet.
 
#15
Ik denk dat je logopedie kunt nemen in Oz. Daar heet het speach therapy geloof ik. Kinderen van school krijgen dat ook als ze bijvoorbeeld slissen of bepaalde klanken niet uit kunnen spreken. Door middel van allerlei oefeningen leer je hoe je bepaalde klanken kunt maken. Toch ben ik het eens met degene die beweren dat aanleg een grote voorsprong geeft.
 
#16
het heeft toch juist wel iets, zo'n accent? met de loop der jaren wordt het echt wel minder, en ik heb zelf ook ervaren dat je de australische tongval krijgt bij bepaalde woorden..je klinkt dan als een echt ozzie..ik vind het australisch ook wel erg mooi klinken.
 


OFX
Top