Iedereen die zn SA heeft...

Mark en Miranda

New Member
Op hoeveel A4'tjes kwamen jullie uit met je referentiebrieven. We zijn er net aan begonnen na er een maand tegenaan gehikt te hebben, want we weten echt niet hoe uitgebreid we het moeten doen, het kan gaan varieren van 1 tot 10 pagina, wat me erg overdreven lijkt... (FYI: ons SA moet naar TRA.)

Hebben jullie een globale taakomschrijving aangehouden of hebben jullie elke taak tot in de kleinste details uitgewerkt?

Elk antwoord zou erg fijn zijn, thnx!


Groetjes,

Mark en Miranda
 
Zij wij ook nog over aan het peinzen, ik dacht zelf alles zo kort mogelijk te houden, dan blijft het ook overzichtelijk.
Maar ik ben ook benieuwd naar de reacties van anderen die het al achter de rug hebben!
 
Hoi,

Kan er nog niet zoveel over zeggen. Wij doen de stukken vandaag op de post naar 'ons bureau' die dan de boel nakijkt. We hebben de referentiebrief van de werkgever (gelukkig maar 1 bij ons, werkt er al 16 jaar) laten opstellen in hoe lang hij er werkt, welk dienstverband, de functie, karakterschets, en daarbij de functiebeschrijving die op hem van toepassing is. Dit hebben we allemaal laten vertalen.

Vervolgens hebben we de uitleg die je zelf moet aanleveren over je werk en wat je doet, met welke tools, which machines (not brand names) etc. zo uitgebreid mogelijk gedaan. Ik heb wel aangegeven dat hij werkt met een tool kit (zijnde de normale handgereedschappen) en daarna redelijk uitgebreid de overige apparaten (lasapparatuur, stroppen, hoist crane, schuurmachine, slijptol, snijbrander etc. etc. etc. fork-lift truck and reach truck etc. etc.) Het is inderdaad een gepuzzel. Omdat mijn man werkt voor een bedrijf dat custom-built machines levert is het moeilijk aan te geven qua tijdsduur etc. omdat er geen standaardwerkprocessen bestaat. Het is handig als je hierbij (als je het zelf in het Engels wil schrijven) een technisch engels woordenboek bij gebruikt (staat ooknog niet alles in, maar wel veel).

Als je op internet (Australische sites) je job description opzoekt zie je ook al zo'n beetje van hoe Australië de taken omschrijft. Dit is inderdaad heel ruim,
als voorbeeld:
bij lassen wordt er gesproken over het opzetten van apparatuur voor jezelf of anderen, instellen apparatuur, toepassen diverse vulmiddelen, gebruik laskap etc. etc.

Misschien heb ik het te uitgebreid gedaan, misschien ook wel niet, maar dat zal ik nog wel horen. Dan zal ik het in ieder geval posten. Dit kan wel wat weekjes duren denk ik.

Hoop dat je er wat aan hebt.

Groetjes Miranda

(véééééél denken)
 
De referentie brieven waren best wel beknopt. Maar de bijschrijving van me werkzaamheden had ik heel uitgebreid. Zoals Tum zij goede beschrijving over welke gereedschappen je gebruikt en wat je werkzaamheden waren En dat dan weer verdelen in wat voor soort werkzaam heden. Dat had ik gedaan in procenten dus bijv 30% admini en 70% technische werk. Daarna had ik weer de technische en admini werkzaamheden in procenten ontleed.  :-o :-o kan je het nog volgen  :-D Ik heb zelfs een service manueel  meegestuurd zodat ze konden zien waarmee en op wat voor manier ik werk. Emigratie agent zij dat het niet uitgebreid genoeg kan.  Hoe duidelijker hoe beter. En  zoveel mogelijk in het engels doen zelfs de referentie brieven scheelt weer vertaal kosten.
Ik persoonlijk denk dat ze dat ook weer extra waarderen. Vooral als je eigen stuk in het engels schrijft.
i.i.g had ik na 3 maanden positief antwoord ipv de verwachten 6 maanden :up:
 
Back
Top