Mening gevraag.

Jeroen

XPdite Hero
Soms heb je wel eens een ideetje en ik heb het grotendeels reeds uitgewerkt.
Ik ben van mening dat een cv-tje opsturen naar Oz voor een vacature te weinig is, het te sumier. Ik heb nu een site in elkaar geknutseld en ik wou jullie reactie wel eens weten.

Mijn bedoeling is om in ieder geval om eventuele toekomstige Australische werkgevers naar deze site te brengen waar ze meer details kunnen lezen.


Elke mening is welkom!
 
Jeroen said:
Soms heb je wel eens een ideetje en ik heb het grotendeels reeds uitgewerkt.
Ik ben van mening dat een cv-tje opsturen naar Oz voor een vacature te weinig is, het te sumier. Ik heb nu een site in elkaar geknutseld en ik wou jullie reactie wel eens weten.

Mijn bedoeling is om in ieder geval om eventuele toekomstige Australische werkgevers naar deze site te brengen waar ze meer details kunnen lezen.


Elke mening is welkom!

Ik lees geregeld CV's en ik heb nog nooit de behoefte gehad om iemands website te bekijken (ook niet als het op zijn of haar CV staat). Als je wat meer over iemand wilt weten dan nodig je iemand uit voor een gesprek (en dan is het belangrijk dat je ook beschikbaar bent voor een gesprek).

Als je niet in staat bent om de boodschap in een CV over te brengen (en dat moet al op de eerste pagina zijn) dan gaat het ook niet met een website gebeuren.

De meeste werkgevers zijn niet op zoek naar iemand omdat ze dat leuk vinden maar omdat ze een probleem hebben dat moet worden opgelost (i.e. wel werk hebben maar geen geschikte mensen).

Maar ik ben het wel met je eens over het cv'tje, daarom moet je altijd een goede cover letter/email meesturen waarin je duidelijk aangeeft dat jij de oplossing bent voor het werkprobleem van je toekomstige werkgever.
 
Dat je beschikbaar moet zijn voor een gesprek ben ik mee eens, maar zij zitten daaro en ik (helaas) nog steeds hiero. Dus de beschikbaarheid wat dat betreft valt dus tegen.

Over het algemeen wordt er tijdens een gesprek dieper ingegaan op de ervaring, die heb ik erop gezet. De motivatie, vind ik, moet mondeling gebeuren en dat zou met een telefoongesprek kunnen worden gedaan.
Ook vragen aangaande de ervaringen kunnen op die manier worden beantwoord.

Ik ben een voorstander van het persoonlijk gesprek, maar aangezien de te overbruggen afstand en de wachtperiode zou hiermee een mogelijke kans kunnen liggen. Elke kans is er 1 en niet geschoten is altijd mis denk ik maar.

In ieder geval bedankt voor je mening.
 
Mijn antwoord was misschien wat kort door de bocht. Het gebruik van een website is natuurlijk ook afhankelijk van je beroep/gewenste werkkring.
 
Bij sollicitanten controleer ik altijd even de website (als ze die hebben). Zo krijg je een aardig idee wat iemand bezig houdt. Een compleet digitale CV zou ik niet prettig vinden om te lezen. Als extratje bij de papieren versie misschien wel aardig, maar dat ligt helemaal aan de uitvoering (opmaak, professionaliteit etc.).
 
Waar stonden ook alweer op de forum die links naar websites die je kunt raadplegen bij het maken van een engelstalig/australische CV???

rob
 
"Lost said:
Bij sollicitanten controleer ik altijd even de website (als ze die hebben). Zo krijg je een aardig idee wat iemand bezig houdt. Een compleet digitale CV zou ik niet prettig vinden om te lezen. Als extratje bij de papieren versie misschien wel aardig"]

Dit is ook het risico dat je loopt als je website niet voldoet aan de eisen die je potentiele werkgever aan een website stelt. Je website moet dus net zo perfect zijn als je CV anders werkt het alleen maar tegen je.
 
Jeroen said:
Soms heb je wel eens een ideetje en ik heb het grotendeels reeds uitgewerkt.
Ik ben van mening dat een cv-tje opsturen naar Oz voor een vacature te weinig is, het te sumier. Ik heb nu een site in elkaar geknutseld en ik wou jullie reactie wel eens weten.

Mijn bedoeling is om in ieder geval om eventuele toekomstige Australische werkgevers naar deze site te brengen waar ze meer details kunnen lezen.


Elke mening is welkom!
Ik denk dat de kracht van een goede CV 'm zit in het in zo min mogelijk woorden een zo goed mogelijk beeld geven: 2, maximaal 3 pagina's moet voldoende zijn. Als je CV langer is dan dat, zal een werkgever denk ik eerder denken dat je slecht bent in samenvatten, dan dat hij onder de indruk zal zijn van de waslijst aan dingen die je gedaan hebt.
Als er veel kandidaten zijn, zullen slechts weinig werkgevers daadwerkelijk naar je website gaan kijken. Ze willen de informatie gelijk ter plekke hebben en niet extra moeite hoeven doen.
Een website is dus m.i. alleen handig als je of specialistisch werk hebt gedaan dat alleen in detail te beschrijven is maar te veel is voor een normale CV, of als je website als portfolio dient, bv. als je een ontwerper bent (architect, webdesigner, etc.).
En natuurlijk dient de CV in nagenoeg perfect Engels te zijn: spellingsfouten zijn absoluut uit den boze, en grammatica en zinsstructuur moeten op z'n minst goed zijn: perfect hoeft niet, je bent tenslotte een buitenlander en dat begrijpen ze ook wel, maar als je CV niet professioneel overkomt, zullen de meeste werkgevers hem gelijk weggooien. Immers, als je zoiets belangrijks als een CV al niet professioneel doet, hoe zul je dan je dagelijkse werk doen?
 
Beste Jeroen,

Mag ik weten welk beroep je hebt en ik wil die website wel eens zien.
Vind het niet eens zo een raar idee.
 
Hoi Ebony,

ik ben een werktuigbouwkundig ingenieur en vam beroep ben ik nu zelfstandige. Ik ontwerp, (re-)engineer, bedenk en maak machines voor diverse industrieën. De website heb ik onder de knop www geplaatst.
 
Hoi Jeroen, ik heb even snel naar je website gekeken. Hieronder wat commentaar:

- Die springende kangoeroe bovenaan elke pagina doet 'raar' op mijn pc (Win XP, IE 6.0): de achtergrond van het plaatje misvormt. Persoonlijk zou ik 'm weglaten.

- Info pagina: De openingszin is natuurlijk belangrijk, dus daar mogen geen spellings-/grammatica fouten in: "Welcome to this website. With this site we want to introduce ourselves (of: "I want to introduce myself"). My name is Jeroen and I'm trying a different way to find a job in Australia (South Australia or Victoria)."
Ik zou bij de eerste keer dat je DIMIA noemt er tussen haakjes achter zetten "Australian Immigration Department", niet iedereen kent die afkorting namelijk.
De "welcome" and "hope to see you soon"-plaatjes zijn wel aardig, maar persoonlijk zou ik ze nooit zetten op een website waar potentiele werkgevers naar gaan kijken. Kwestie van smaak, maar ik vind ze het geheel een nog al onprofessioneel uiterlijk geven, net als die springende kangoeroe.

- Some projects pagina: Ik zou meer toelichting bij de plaatjes willen zien.

- Resume:
. Ik zou ipv "Experience" het "Previous Work Experience" noemen, immers, je huidige baan valt ook onder "experience".
. Gebruik bold en/of italic om de verschillende kopjes duidelijk aan te geven en zo meer structuur in het document aan te brenegen.
. "10/3/2003-21/11/2003 Leo Wijnhoven & Co BV Milsbeek". Niet-Nederlanders begrijpen misschien niet dat Milsbeek een plaatsnaam is, misschien beter om iets te doen als:
Company: Leo Wijnhoven & Co BV
Location: Milsbeek
Of "Leo Wijnhoven & Co BV (Milsbeek, The Netherlands)"
. Wat is een "time-and-motion-man"?
. "Divers" is geen Engels, ik zou het gewoon weglaten, het is logisch dat "various employment agency's" op diverse locaties zitten.
. "Familiar with" in bold, en ik zou onderscheid maken tussen software, hardware en talen. Baan en SAP zou ik toelichten, en bij Engels en Duits erbij zetten hoe goed je erin bent. "Familiar with English" klinkt namelijk nit bepaald positief als je van plan bent in een Engelstalig land te gaan werken. Maak eventueel onderscheid in hoe goed je bent in spreek- en schrijftaal ("Verbal English" & "Written English").
. "Education":
.. "Higher Vocational Education" is volgens mijn Australische vriendin een ongebruikelijke term. Je hebt er een Bachelor degree aan overgehouden, dus zeg gewoon "University (part-time)".
.. "Technical High School" = LTS. HTS kun je denk ik beter vertalen met "Technical School (tertiary education)"
.. "Lower Secondary General Eucation" mist een 'd' in education. Bedoel je hiermee MAVO of zoiets? Ik zou er gewoon "Secondary Education" van maken. Ik geloof niet dat Australiers onderscheid in de middelbare school kennen, maar ik kan me vergissen.

- Episodes: Ik zou dat stukje "rode tekst" bovenaan de hoofdtekst plaatsen, daar valt het iets meer op, en dan is het duidelijker wat dit voor tekst is.

- Contact details: Er staat een "you" te veel in de openingszin. En bellen naar het buitenland vanuit Australie is niet 00, maar 0011 (althans vanaf een landlijn), ik zou er gewoon een + van maken.
 
Hans de Visser said:
- Die springende kangoeroe bovenaan elke pagina doet 'raar' op mijn pc (Win XP, IE 6.0): de achtergrond van het plaatje misvormt. Persoonlijk zou ik 'm weglaten.
Ik zie hem wel goed, maar zou hem ook weglaten. Dit soort dingen zijn leuk voor een persoonlijke website, maar niet voor dit, en kangaroes zijn heel normaal hier. Zou je voor NL een website maken met de vlag en een koe? :D ;)

Ik zit op een mac, en ik weet niet of dat er mee te maken heeft, maar ik kan niet zien wat voor plaatjes er staan boven de teksten van de 'episodes'. Ik krijg 2 vraagtekentjes en veel wit, en dan helemaal onderaan dan de tekst.

En bij je resume zie ik een ?, dan de contratech link, dan nog een ? en dan de tekst.

Oh, bij Testimonials krijg ik alleen de 2 vraagtekentjes, verder niks.
Ik ga ervan uit dat die plaatjes zijn van ingescande documenten?

En bij Contact alleen maar een email adres...

Hans de Visser said:
- Info pagina: De openingszin is natuurlijk belangrijk, dus daar mogen geen spellings-/grammatica fouten in...

De "welcome" and "hope to see you soon"-plaatjes zijn wel aardig, maar persoonlijk zou ik ze nooit zetten op een website waar potentiele werkgevers naar gaan kijken. Kwestie van smaak, maar ik vind ze het geheel een nog al onprofessioneel uiterlijk geven, net als die springende kangoeroe.

- Some projects pagina: Ik zou meer toelichting bij de plaatjes willen zien.
Mee eens.

Ik zou trouwens ook de tekst op de intro pagina inkorten. Sowieso denk ik dat een potentiele werkgever niet zo geintereseerd zal zijn in al die persoonlijke details, en een laptekst is nooit goed.


"Hans de Visser said:
Of "Leo Wijnhoven & Co BV (Milsbeek"]
Ja, zo zou ik het ook doen. Of zoiets.
Ik heb het in mijn CV zo gedaan:
Assistant Facility Manager (work experience)
Organisation: Raster welzijnsgroep, Deventer (Child/day care company with 300 employees)
Duties and responsibilities:
• Set up procurement policies on strategic, tactical and operational level.
• Set up internal hire procedures for audiovisual media.
• Purchasing flags and banners, with communications department and the advertising agency.
• Supporting the Facility Manager (secretarial duties)
Period: September 2003 - January 2004


Ik heb dus ook achter elke baan uitgelegd wat voor bedrijf het was, want in Oz hebben ze uiteraard geen idee wat een 'welzijnsgroep' is(in NL ook niet ;) ) of een 'bungalow park.



Ik heb een hbo diploma. Ik heb een engelse vertaling erbij gevraagd. Daarop werd hbo vertaalt als "University of Professional Education"
En het is een bachelor degree.
Zo heb ik het staan op mijn resume:
Institution: Saxion University of Professional Education IJselland
City/Country: Deventer, The Netherlands
Qualifications: Bachelor of Business Administration (Facility Management)
Completed: 2004 (4 years)
Details: The professional practice of the course Facility Management is defined as follows: “Facility services comprise all aspects of (the management of and information on) providing facilities and services to people in their work, living or residential situation.”


Eerlijk gezegd vind ik een website alleen nodig als je een portfolio hebt... Ik denk dat de rest te uitgebreid wordt/overbodig, en kan zelfs negatief zijn, vooral als het engels niet goed is.
De voorbeelden van projecten vind ik wel goed, maar dan zou er idd wat meer uitleg bij kunnen.

Ik denk trouwens dat de kans dat je werk krijgt voordat je er bent erg klein is, behalve als je een gewild beroep hebt.
Maar goed, het is natuurlijk altijd het proberen waard!!!
Succes!!!! :D
 
JEMIG, wat een tekst en wat lang, moet ik dat allemaal lezen :lol:
(heb ik al gedaan).



Bedankt, luitjes. Ik zal het een en ander aanpassen. De site is nog nergens bekend dus ik heb nog even.
 
Hoi Jeroen,

Ik heb even snel naar je website gekeken. Als potentiele werkgever zou ik zorgen maken over de visa die je nog niet hebt gekregen. Misschien heb je hier te veel over geschreven.

Als je iemand kent met Engels als moedertaal - zou je ze misschien kunnen vragen om je voorpagina goed door te lezen. Ik herken een soort Nederlands English - heb ik ook last van maar dan andersom!

Als het ging over iets informeels had ik er niets van gezegd hoor maar dit is belangrijk voor je toch :wink:

(ik ben ook Personeelsadviseur, vandaar mijn bemoeizucht :lol: )
 
Jeroen,

Met Mozilla firefox is je site niet te bekijken. Een professional zou het dan al een slechte site vinden.

Groet, Isis
 
Hey Jeroen,
Nou, heb ik ook even gekeken (opleiding webdesign gehad...)
Ik heb niet zo op texten e.d. gelet, dat hebben anderen al genoeg gedaan.
Ten eerste vind ik het wél een goed idee om dingen die je niet in je CV kunt laten zien/beschrijven als extra op een website te zetten!
Een potentieel werkgever KAN daarnaar gaan kijken als hij meer van je wil weten!
Wat mijn opmerking over de site betreft: hij is inderdaad een beetje druk, wat onprofessioneel overkomt. Haal de illustraties (inclusief achtergrond illustraties) weg en voeg ze alleen toe als ze een goede weergave zijn van je werk. Het wordt er een stuk saaier van, maar ik denk maar zo: het is allen maar als extra. Je hoeft die werkgevers niet te gaan vermaken, ze willen meer van JOU zien.

Succes ermee!
groetjes Veronique
 
Ik zou graag even iets willen vragen over mijn cv. Ik werk nu als stedebouwkundig medewerker (ik teken de hele dag met het programma Microstation, vergelijkbaar met AutoCAD, dus ben eigenlijk een tekenaar) Heeft iemand enig idee hoe ik dit in het engels zou kunnen vertalen? Ik weet dat stedebouwkunde vertaald wordt naar urban planning, maar meer weet ik niet. Ik weet niet of assistant urban planning in de richting komt, want misschien wordt dat wel gezien als stedebouwkundig ontwerper en dat ben ik ook niet.
 
Back
Top