Stuff Dutch People Like

Hahaha...oh dit herinnerd me ineens dat ik half nederlands half engels sprak met mijn hubbie in een van de cellen waar de plukkers aan het werk waren.
1 van de pluksters (Amy) had gezien dat er een ziekte zat tussen de champies en had dat tegen mij gezegd.....dus ik zeg tegen hubbie:

Amy has a dicease aan haar kant.........gelukkig kon Amy er smakelijk om lachen.......

Als ik er aan terug denk lig ik weer helemaal in een deuk.
 
episch is natuurlijk het filmpje waarop een Nederlander "so I said to my wijf" zegt (kan het ff niet vinden)

Toevallig hebben we afgelopen vrijdag een collega wijsgemaakt dat "get the clothes" een scheldwoord is in het Nederlands.
 
I
episch is natuurlijk het filmpje waarop een Nederlander "so I said to my wijf" zegt (kan het ff niet vinden)

Toevallig hebben we afgelopen vrijdag een collega wijsgemaakt dat "get the clothes" een scheldwoord is in het Nederlands.[/quote

Is het niet "krijg de kolere?"
 
there comes the monkey out of the sleeve. Ja, als ze dat niet begrijpen, altijd een gevalletje make that the cat wise.
 
Back
Top