stephennathkids
New Member
Hoi iedereen,
Wij dachten nu alle documenten voor TRA bijeen te hebben, maar nu slaat onze twijfel toe. :-(
Wie kan ons helpen met volgende zaken :
1. Wij lieten nederlandstalige documenten certificeren en vertalen. De vertaalster deed dit op een gewoon A4 wit
blad en de rechtbank zette zijn stempel (nederlandstalig) erop.
Zal TRA dit aanvaarden want onder punt 7.5 zetten zij 'Overseas translations must be done on the organisation's
letterhead and include an official stamp,....
Toen ik de vertaalster belde en vroeg waarom zij dit niet op firmapapier zette, antwoordde zij dat ze dit nog nooit
zo gedaan had!? En de stempel van de rechtbank zou nederlandstalig moeten zijn om geldig te zijn volgens haar.
2. De werkreferenties werden onmiddellijk in het engels opgemaakt. Moeten die nu ook gecertificeerd worden?
(punt 3.1 You must support all claims by submitting certified copies (do not send original documents) ....
Wij twijfelen hierbij omdat we ergens op het forum lazen dat dit niet meer nodig zou zijn als het al in het
engels stond?
3. Om de identiteit te bewijzen kopieërden wij het paspoort. Daar staat alles eigenlijk in 4 talen op. Moet dit dan
ook nog gecertificeerd worden? En de 2 pasfoto's die je moet meesturen? Gewoon erbij voegen of moet er daar
ook iets opstaan?
Graag reakties die onze twijfel teniet doen (of zeggen dat het terecht is)
Grtjs,
Nath
Wij dachten nu alle documenten voor TRA bijeen te hebben, maar nu slaat onze twijfel toe. :-(
Wie kan ons helpen met volgende zaken :
1. Wij lieten nederlandstalige documenten certificeren en vertalen. De vertaalster deed dit op een gewoon A4 wit
blad en de rechtbank zette zijn stempel (nederlandstalig) erop.
Zal TRA dit aanvaarden want onder punt 7.5 zetten zij 'Overseas translations must be done on the organisation's
letterhead and include an official stamp,....
Toen ik de vertaalster belde en vroeg waarom zij dit niet op firmapapier zette, antwoordde zij dat ze dit nog nooit
zo gedaan had!? En de stempel van de rechtbank zou nederlandstalig moeten zijn om geldig te zijn volgens haar.
2. De werkreferenties werden onmiddellijk in het engels opgemaakt. Moeten die nu ook gecertificeerd worden?
(punt 3.1 You must support all claims by submitting certified copies (do not send original documents) ....
Wij twijfelen hierbij omdat we ergens op het forum lazen dat dit niet meer nodig zou zijn als het al in het
engels stond?
3. Om de identiteit te bewijzen kopieërden wij het paspoort. Daar staat alles eigenlijk in 4 talen op. Moet dit dan
ook nog gecertificeerd worden? En de 2 pasfoto's die je moet meesturen? Gewoon erbij voegen of moet er daar
ook iets opstaan?
Graag reakties die onze twijfel teniet doen (of zeggen dat het terecht is)
Grtjs,
Nath