apostille stempel

Kathleen

Well-Known Member
Hallo iedereen,

Bij de Informatie Beheer Groep werd ons verteld dat op de vertaalde/gecertificeerde documenten van je diploma's een Apostille stempel door de rechtbank moet worden gezet.
Nu heb ik eerder "problemen" gehad met documenten uit het buitenland, niet voorzien van Apostille en dus niet erkend.
Wie kan mij vertellen of je bij je geboorteuittreksel ook een Apostille stempel moet laten toevoegen.

Beetje verwarrend omdat onze migration officer niet helemaal begreep wat zo'n stempel was (iemand een Engelse vertaling misschien?) en omdat de IBG zo "keihard" beweerd dat dit verdrag ook geldt voor Australie.

Iemand ervaring??

Groet en dank!
Kathleen
 
Een apostille is voor geen enkel document noodzakelijk. Een certificaat van notaris of gemeente is voldoende.

:up:
 
Kan wel wezen, maar als IBG zegt dat het onderdeel is van de LEGALISATIE (en jij bedoelt certificering....), zou ik het gewoon doen.

Volgens mij is het enige document wat gelegaliseerd wordt in dit geval je diploma. Niet verwarren met originelen zoals je geboortebewijs waar je een gecerticficeerde kopie van laat maken...

Geloof dat de apostille 6 euro kost, voor dat geld zou ik het gewoon doen...... :wink:

Gr. SAb
 
Oh ja, sjit, kat even niet gelezen dat je met IBG zaken aan het doen was.
Inderdaad dus, gewoon even zon stempel halen.

:up:
 
Ik heb een internationale geboorteakte gekregen bij burgerzaken. MOet je deze nu ook nog laten certificeren (dus kopie) bij burgerzaken zeiden ze nl. dat dit zo genoeg was
 
Het ligt eraan:

1. je stuurt origineel op (DIMIA geeft aan welke documenten origineel moeten zijn)
2. als je niet het origineel opstuurt, mag het niet een gewone copie zijn van het document maar dan een gecertificeerde kopie (door notaris of gemeente of dergelijk...)

Je moet dus zelf even kijken of DIMIA het origineel wil hebben...dan hoeft het dus niet

Gr. SAb
 
er staat wel certified copy.... nou ik moet toch nog even terug naar de notaris. doen we dat ook gelijk maar even...
Bedankt!
 
Tja, IBG heeft het al gelezen en gedaan (kost zo'n 24 euro in totaal... rip off!) Maar ik vroeg me dus af of dat dan ook niet voor andere documenten geldt. Zal het aan de gemeente vragen. Antwoord zet ik weer op het net.

Trouwens, over die notarissen die stempelen... hebben jullie deze mensen van te voren gebeld met vragen over het tarief, of gewoon op goed geluk gaan en hopen dat het kosteloos is. Hoor dat de meesten het kosteloos doen.

Loopt aardig in de $$$ allemaal! Maar goed, als het allemaal lukt, heb je ook wat!

Bedankt voor jullie antwoord!

Kathleen
 
Ik heb ong een stuk of 6 stukken laten certificeren en dat kostte mij 60 euro (terwijl toen ik daarover belde dat het 25 euro per document zou zijn!!!!!)
Heb vanmiddag toch nog maar even de geboorte aktes gebracht om te doen. Ik heb dan echt alle officiele documenten laten certificeren. kunnen ze kiezen in Berlijn: of true copy of origineel. wat ze willen TOCH??? (als ik dat visa maar krijg)
 
@Kathleen:

als je het vraagt bij de gemeente, zeggen ze ja.......en worden alle stukken voor heel veel geld gelegaliseerd bij de rechtbank....

Maar nogmaals, voor zover ik weet en de info hier op het forum: ALS je al wat moet laten legaliseren, is het alleen je diploma......

Gr. Sab
 
Okay, thanks Sabine. 't is waar dat je geld uitgeven inderdaad erg gemakkelijk wordt gemaakt. Op naar het visum!!

Iedereen succes!!
 
Het goede antwoord!

Om een document te legaliseren heb je een apostille stempel nodig. Dit is voor bijna alle officiele documten nodig en kost inderdaad een hoop geld.
Het proces is vaak in twee stappen:
1. Een gelegaliseert document haal je bij je gemeentehuis (kopie paspoort, geboortebewijs etc. kost vaak 10 euro per kopie)of  denk bv een vertaling van je diploma's door een beëdigd vertaler.
De ambtenaar van de gemeente en de vertaler moeten bekend zijn bij een rechtbank,
2. Bij de rechtbank kan je het gelegaliseerde document laten certificeren d.m.v. een appostille, kosten 15 euro per apostille.
NB vergeet dat je de apostille in het engels moet hebben.

Pasfotos zijn heel lastig. Ik heb het volgende gedaan voor mijn skills assesment en dat is geaccepteerd:
1. Laat pasfotos maken
2. Ga naar gemeente/stadhuis en laat een kopie maken van je paspoort + pasfoto (gewoon zeuren als ze het raar vinden) en laat dit document legaliseren en certificeren
3. Zet op de achterkant van de fotos  je naam en geboortedatum, stuur deze samen met je gecertificeerde kopie op.

Goedkoop is emigreren niet!

Succes!

Groetjes, Barbara :lol:
 
@ Barb88:

voor mijn skill assessment en skilled independent, net zoals veel anderen op het forum, staat nergens dat je alle officiele documenten zou moeten laten LEGALISEREN, alleen wanneer je geen origineel document opstuurt (tenzij er expliciet om gevraagd wordt) en dus een kopie moet dit een gecertificeerde kopie zijn.

Nogmaals, elke assessing authority vraagt wat anders, ik heb het gewoon voor de zekerheid alleen voor mijn diploma gedaan, maar voor een skilled independent had ik verder geen gelegaliseerde documenten nodig......

Dus omdat jij aangeeft dat dit voor bijna alle officiele documenten nodig is....waar haal jij die info dan vandaan....? Voor je skill assessment of welke visum aanvraag....?

Sab
 
Hi sab,

Ik had voor zowel mijn skills assessment als mijn visum  (skilled sponsored) aanvraag deze  documenten nodig.
Voor mijn visum heb ik bijvoorbeeld kopieen van de paspoorten alle personen die voorkomen in mijn aanvraag nodig, deze kopieen moet je laten legaliseren op het gemeentehuis en dan certificeren bij de rechtbank.
Dit geldt ook voor de uittreksel van de trouwacte van mijn sponsors (afkomstig uit Nederland), dit uittreksel heb ik bij de gemeente gehaald en ook weer laten certificeren.
Het certificeren is niet meer dan de echtheid van een document (in dit geval de handtekenening van de ambtenaar of de beedigd vertaler) bewijzen.

Als je originelen verstuurd, zoals bijvoorbeeld je IELTS test of skills assessment dan hoeft dat inderdaad niet.

Deze informatie heb ik uit booklet 6 maar ook van mijn zusje, zij is mijn sponsor in Australië.Zzij heeft daar geinformeerd bij een Justice of piece, dat is iemand die documenten mag legaliseren. Ook hebben ze mij bij de rechtbank in Den Haag uitgelegd is wat nou precies het nut is van certificeren.

Wat ik niet heb laten certificeren zijn bijvoorbeeld de referenties van werkgevers, dit zijn originelen door de werkgever ondertekend.

Moest jij niet een 'certified copy' van je paspoort inleveren?

Barbara
 
Waarschijnlijk haal je toch een aantal zaken door elkaar.

Certificeren en legaliseren zijn twee verschillende dingen. Certificeren kun je laten doen door notaris of gemeente. Legaliseren met een apostille doe je bij de rechtbank. Maar een apostille voor een Australische visumaanvraag is niet noodzakelijk. Een certificaat van een notaris of gemeente is voldoende.

:cool:
 
heb gebeld met een beedigd vertaler die zei veel documenten te vertalen voor Australie-gangers. Het basisbedrag voor een vertaling is EU 35 = in ons geval ongeveer 40 woorden en een aantal getallen.
Voor dat bedrag wilde hij er wel gecertificeerde kopietjes bij doen, maar hij raadde ook aan een apostille erbij te doen.
Vertelde dat dit een verklaring van de rechtbank is dat hij een beedigd vertaler is. Niet meer, niet minder en dat moest EU 15 kosten.
We hebben besloten om het betreffende document- een jaaropgave van Jan z'n uitkering- mee te nemen en zonodig in Australie te laten vertalen. De DIMIA zal wel een lijst met vertalers hebben, zijn we gelijk van al dat gedoe af.
 
[quote author=Annelies link=topic=3108.msg35890#msg35890 date=1131659369]
De DIMIA zal wel een lijst met vertalers hebben, [/quote]

Hé Annelies,

Heb dit voor je gevonden; misschien kan je hier wat mee.
http://www.naati.com.au/

en misschien slaat dit nergens op maarre....
Verder kan je door het bureau Qualifications Recognition for General employment in Australia ( +61 3 9208 3317, Level 5, no 1, Spring Street) in Melbourne je papieren laten assessen/erkennen... gratis!!!!


Het is dan wel in Melbourne, maar je weet nooit.

Rene
 
Volgens mij beginnen een aantal dingen door elkaar te lopen.

Tot nu toe wordt door onze migration officer gezegd dat de kopieen alleen gecertificeerd moeten zijn. Dit kan door b.v. een notaris. Legalisatie is blijkbaar niet altijd nodig.... Maar okay, dit geldt alleen  maar voor de assessment (ACS en RPL) verder geen idee waar we naar toe gaan.

Groet,
Kathleen
 
Back
Top