Engels of Nederlands?

Zijn hier stellen met met 2 verschillende, niet engelse moedertalen? Wij hebben nog geen kinderen maar ben wel benieuwd hoe mensen met kinderen dat hier doen. Mijn moedertaal is Nederlands, zijn moedertaal Hebreeuws. Tegen elkaar spreken we Engels. Zijn hier mensen met een vergelijkbare situatie?
Bij ons is het Nederlands/Spaans. Tegen onze dochters praten we onze eigen taal, mijn vrouw en ik praten onderling Engels. We hebben dit consequent gedaan met de oudste van 4,5 jaar en doen het nu ook met de jongste van 17 dagen ;). De oudste begrijpt onze talen uitstekend, praten doet ze tegen mij vooral in het engels met Nederlandse woorden hier en daar waar ze het kent. Ze begint nu wat meer geinteresserd te raken om woorden die ik net gezegd heb te herhalen. Tegen haar moeder praat ze nu redelijk goed Spaans, wat vooral pas op gang kwam na twee weken bij de familie in Peru geweest te zijn toen ze haar 4de verjaardag vierde; daar praat en verstaat niemand Engels. Ze heeft ook veel meer kontakt met haar moeder die niet werkt, terwijl ik door mijn werk uiteraard minder tijd met haar heb. Vandaar dat ze vrij goed Spaans praat, wat minder Nederlands. We hebben haar een jaar geleden naar childcare laten gàan om wat meer Engels op te doen en ik denk dat ze aardig meegaat met haar leeftijdgenoten.

Maw, het is prima te doen maar het is vooral een lange adem en absoluut consequent zijn. We hebben genoeg vrienden met twee talen anders dan engels waarbij de kinderen eigenlijk alleen Engels praten omdat de ouders er niet consequent mee bezig zijn geweest.
 
Bij ons is het Nederlands/Spaans. Tegen onze dochters praten we onze eigen taal, mijn vrouw en ik praten onderling Engels. We hebben dit consequent gedaan met de oudste van 4,5 jaar en doen het nu ook met de jongste van 17 dagen ;). De oudste begrijpt onze talen uitstekend, praten doet ze tegen mij vooral in het engels met Nederlandse woorden hier en daar waar ze het kent. Ze begint nu wat meer geinteresserd te raken om woorden die ik net gezegd heb te herhalen. Tegen haar moeder praat ze nu redelijk goed Spaans, wat vooral pas op gang kwam na twee weken bij de familie in Peru geweest te zijn toen ze haar 4de verjaardag vierde; daar praat en verstaat niemand Engels. Ze heeft ook veel meer kontakt met haar moeder die niet werkt, terwijl ik door mijn werk uiteraard minder tijd met haar heb. Vandaar dat ze vrij goed Spaans praat, wat minder Nederlands. We hebben haar een jaar geleden naar childcare laten gàan om wat meer Engels op te doen en ik denk dat ze aardig meegaat met haar leeftijdgenoten.

Maw, het is prima te doen maar het is vooral een lange adem en absoluut consequent zijn. We hebben genoeg vrienden met twee talen anders dan engels waarbij de kinderen eigenlijk alleen Engels praten omdat de ouders er niet consequent mee bezig zijn geweest.


Ik kan me inderdaad voorstellen dat het moeite kost om consequent te zijn. Dat je snel terug schiet in Engels. Ongelofelijk dat die kleintjes dit zo goed oppakken, he :) 3 talen. Echt knap.
 
Als je voor permanent gaat zou mijn sterke advies engels zijn. Dit is iets bijzonders om aan een kind aan te bieden, waar ter wereld ze ook zullen zijn in hun toekomst. Hun engels zal niet vloeiend worden als je ze naar een nederlandse school brengt. Als tijdelijk dan kan nederlands ook ja. Heb ik ook als kind gehad. De omschakeling kost ook wel een jaar of meer tijd voordat ze op hetzelfde niveau zitten qua engels. En dat kan enigszins een negatieve invloed hebben tijdelijk op de leersnelheid.

@Shazza, overigens zijn wij idd een stel met allebei niet engels twee talen (ik nederlands en mijn man afrikaans). Wij willen wel echt onze kinderen vloeiend in engels laten zijn. Ik praat nederlands tegen ze, en hij afrikaans. Met elkaar praten we vaak engels.
 
Ik kan me inderdaad voorstellen dat het moeite kost om consequent te zijn. Dat je snel terug schiet in Engels. Ongelofelijk dat die kleintjes dit zo goed oppakken, he :) 3 talen. Echt knap.
Ja dit vind ik ook zonde. Ik heb bewust altijd nederlands gepraat vanaf geboorte. Heel consequent. En ze kunnen vloeiend nederlands. Vooral leuk als we naar nederland op visite gaan. Voor opa en oma enzo
 
Ja dit vind ik ook zonde. Ik heb bewust altijd nederlands gepraat vanaf geboorte. Heel consequent. En ze kunnen vloeiend nederlands. Vooral leuk als we naar nederland op visite gaan. Voor opa en oma enzo
Wij ook, in huis spreken we Nederlands.
Maar onze kinderen vloeiend Nederlands spreken? Nee, absoluut niet.
Volgorde van woorden komen volgens de Engelse versie, paste tense wordt niet gebruikt etc etc.
Mijn dochter is nu terug in NL en moet opnieuw leren lezen en schrijven.
Moet zeggen dat we nooit het schrijven hebben gedaan met ze. Ze heeft wel het voordeel datze Eerlands kent dus ze pikt het sneller op dan iemand die nooit NL gesproken heeft.
De rollende "r" en de harde "g" heeft ze moeite mee. :)
 
Wij ook, in huis spreken we Nederlands.
Maar onze kinderen vloeiend Nederlands spreken? Nee, absoluut niet.
Volgorde van woorden komen volgens de Engelse versie, paste tense wordt niet gebruikt etc etc.
Mijn dochter is nu terug in NL en moet opnieuw leren lezen en schrijven.
Moet zeggen dat we nooit het schrijven hebben gedaan met ze. Ze heeft wel het voordeel datze Eerlands kent dus ze pikt het sneller op dan iemand die nooit NL gesproken heeft.
De rollende "r" en de harde "g" heeft ze moeite mee. :)
Ok ja, onze oudste is pas 5 dus waarsch ga ik de gebreken pas merken als ze leert schrijven. Is ook onmogelijk denk ik om helemaal goed te krijgen als ze engels gaat leren schrijven, dan moet je echt gaan home schoolen. Maar goed voor opa en oma is praten genoeg :)
 
Last edited:
Back
Top