Trades Recognition Australia (Tra)

joppe

New Member
Ik heb hier een vraag over hoe dat je je beroep bij tra moet omschrijven.(uiteraard in het engels)

Is het genoeg als je een referentie brief in scand?  Of moet je in een brief uitvoerig omschrijven
wat je werk ervaringen zijn? cq wat je zoal gedaan hebt.

Als je reactie krijgt van TRA  is dat voldoende om verder te gaan met je online application

Hoelang duurt het ongeveer voor je wat hoort van Tra ?

Kortom is er iemand met ervaring van Tra die dit mischien kort kan omschrijven.



mvg

Richard
 
Ik denk dat je het beste even kunt gaan googlen op de DIAC site.
Elk beroep heeft een code.
Example, ik had 4411-11 daar staat een beroep voor en omschrijving bij als timmerman.
Als je deze code gebruikt moet je natuurlijk niet een omschrijving maken van keukenbouwer of erger electrician.

Zij gaan naar jouw werkervaring en referentiebrieven van je baas of je voldoende voldoet aan deze code.

Ook een hele goede,  WIL JE NIET AFSCHEPEN HOOR, effe toveren met de search knop op deze site (staat boven in het rijtje) typ even TRA in of werk erkenning of whatever en je zult veel vinden.

Meer vraagjes , plant ze maar achter deze nutteloze brief van mij.
Vertel ook even waarop je wilt emigreren , hoeveel werkervaring en diplomas opleiding je hebt.

Cheers,

Jack :evil:
 
Hoi Richard,

Mijn ervaring met TRA is zo gedetaileerd mogelijk je werkervaring omschrijven. Ik ben coupeuse in een standbouwbedrijf en de werkgeversverklaring was niet genoeg. We kregen eerst een afwijzing met een revieuw, toen hebben we alles zo goed mogelijk omschreven met foto's, ook van de machines die ik gebruik. Uiteindelijk hebben ze mij in het 'hokje' Canvas Goods Maker geplaatst en alles is goed gekomen. Beter teveel info als te weinig!! Volgens mij reageren ze binnen de 5 weken.

Succes, Sigrid
 
Hi Richard
Our initial TRA application was also refused due to insufficient information.  We went over-the-top with the review application.  This included detailed description of trade course contents (MTS-WTB), a work experience statement that described every tool and trade machine that my husband has ever laid his hands on and copy's of workshop manuals etc.  Seemed rather exaggerated at the time but we did receive the recognition that we had aimed for. 
TRA replied very promptly to all our queries.
Good luck
Lindsay
 
Op www.abs.gov.au vind je een uitgebreide beschrijving wat zij vinden dat je beroep in kwestie zou moeten inhouden. Via de www.immi.gov.au kun je de asco code vinden die je daarvoor nodig hebt - op de sol-lijst geloof ik - waar Jack het ook over had.
Via de site van TRA vind je de check-list waar je assesment allemaal aan moet voldoen.
Ik kreeg van iemand op het forum de tip: als je denkt dat je er bent ben je nog maar op de helft, zo uitgebreid moet het zijn.

Ik ben zelf dan ook erg onzeker over de assesment voor  'Airconditioning and Refrigeration Mechanic' die we op het punt staan te versturen. We hebben een uitgebreidt C.V/ een zeer uitgebreide omschrijving van de opleidingen, met handtekening van de leraren + stempel. Vertaalde diploma's ( door beedigd vertaalster) met daarvan gecertificeerde kopieen/ Beschrijving van de werkzaamheden, taken en verantwoordelijkheden. Foto's van gereedschappen en machine's. Een referentiebrief van een vorige werkgever en van de huidige baan een van een collega. Dit laatste schijnt ook de mogen ( begreep ik op de site van TRA) als je je werkgever nog niet wilt inlichten. Is dit genoeg??? :| :|
Is er misschien iemand met ervaring bereidt om het even te bekijken via de mail voor we het opsturen ( het is wel veel hoor). :oops:

Alvast bedankt en jij succes Richard!

Groetjes,

Marika
 
Het is een "en en" verhaal.
En een referentie brief(ven) en een zelf geschreven stuk over wat je precies doet en dat moet helaas vrij uitgebreid. Ik moest er in zetten wat voor instrumenten en gereedschappen ik gebruik. Ook wat voor fouten ik repareer en dat zelf in een procentuele verhouding.
Op de ASCO beschrijving staat precies stap voor stap wat ze willen weten als je dat als lij draad gebruikt dan is is het vrij makkelijk om wat in elkaar te raggen alleen ff wat werk.
 
Bear, wat bedoel je met op ASCO beschrijving staat het stap voor stap uitgelegd? Ik heb al ge-googled maar ik krijg van alles met ASCO....?

Klopt het trouwens dat als je een aanvraag verstuurd naar TRA en het is niet perfect of compleet of wat dan ook, dat je het kunt vergeten en dus afgewezen wordt? Of is dit een broodje aap verhaal van de emigratieburo's?
 
Heej, beroepserkenning die je aanvraagt moeten hun beoordelen! als ze niet overtuigt zijn/ je hebt volgens hun niet voldoende kunnen aantonen dat je beweerd te zijn wie/wat je bent/kunt, kunnen ze natuurlijk tot een onsuccesvol oordeel komen !
 
Juist, en dat is waar ik bang voor ben.Krijg je dan nog een kans, of is je visum dan gewoon afgewezen? :?
Daarom twijfel ik om het toch met een emigratieburo te gaan aanpakken ( sorry off topic )
 
De ASCO LIST
Je kunt hier zo door klikken naar je occupation.

Al heb ik me laten vertellen dat je niet teveel de gegeven taakomschrijving moet aanhouden.
Je moet het een beetje door elkaar gooien, al heb ik dat ook niet helemaal gedaan.

Ik zit nu in de molen voor de 2e review bij de TRA, het is dus niet in 1 keer afgelopen.
In principe kan je een keer een review krijgen, voor je aanvraag bij de TRA.
Maar Rob, van M2A, heeft een 2e kunnen regelen :up:.

Bart
 
Is het niet zo dat je altijd een tweede review kan krijgen als je maar weer die 300 Euro betaald.
Anders ben ik helemáál onzeker als het echt zo'n alles of niets verhaal wordt!


Was er nog iemand bereid om even zijn of haar expertise/ervaring los te laten op de hele handel??

Marika
 
[quote author=Marika link=topic=8562.msg114158#msg114158 date=1206040950]
Is het niet zo dat je altijd een tweede review kan krijgen als je maar weer die 300 Euro betaald.
Anders ben ik helemáál onzeker als het echt zo'n alles of niets verhaal wordt!


Marika
[/quote]

Eigenlijk ben ik daar niet helemaal zeker van en hoe meer ik google, hoe minder ik daar zeker van ben.
Het zat een beetje in mijn hoofd, maar of het dus klopt :?
Ze zeggen er hier in ieder geval niets over.
En ik ben op het internet al documenten (van een emigratie buro) tegen gekomen die gaan over een 3e review.

Bart
 
Hi everybody
Your TRA application must include as MUCH detailed information as possible.  No extra words needed.
Should you receive a refusal (like us and so many others) you can without a doubt request a review.  You must pay a review fee and include what extra information.  Our review was accepted.  I have not read any article which states that TRA restricts the number of applications that you submit...so long as you pay their fee!
Remember that your TRA application is totally seperate from your final visa application, so don't give up too soon. 
Collect as much info as possible.  Should anyone be interested in an overview of the documents that we sent to TRA then I can provide this.
Good luck
Lindsay
 
Thanks Lindsay,

That's a relief! :smile:
I would very much like to see an overview of your TRA application since I'm somewhat insecure about ours.

Marika
 
[quote author=Tekkel link=topic=8562.msg114127#msg114127 date=1206027545]
De ASCO LIST
Je kunt hier zo door klikken naar je occupation.

Al heb ik me laten vertellen dat je niet teveel de gegeven taakomschrijving moet aanhouden.
Je moet het een beetje door elkaar gooien, al heb ik dat ook niet helemaal gedaan.

Ik zit nu in de molen voor de 2e review bij de TRA, het is dus niet in 1 keer afgelopen.
In principe kan je een keer een review krijgen, voor je aanvraag bij de TRA.
Maar Rob, van M2A, heeft een 2e kunnen regelen :up:.

Bart
[/quote]

Yep :up: :up:, die bedoelde ik en dan vooral het Tasks include.. als rode lijn in je verhaal gebruiken op die manier had ik dat halve A4-tje vertaald in 3 pagina's met verschillende hoofdstukje en paragraven en wat ik daar in vertelde ondersteunde ik met mijn referentie brieven, CV met bij behorende referentie contact nummers en natuurlijk vertaalde diploma's, certificaten en rapporten. Met daar weer bij een uitgebreiden en vertaalde studie gids want een vertaalde MBO diploma met cijferlijst zegt ze natuurijk helemaal niks. Ik moest van elk studie jaar een studie gids aanleveren en daar bij alle vakken die ik had gedaan + hoeveel uur in de week ik les had  :lol:

Heeft mij in totaal dan ook ruim 6 maanden geduurd om alles bij elkaar te krijgen.

Moet ik er wel bij zeggen dat ik een beetje lui ben, geen haast had om te vertrekken.. :lol: ook werd alles gecontroleerd door een emigratie bureau.
Dit alles was zo'n 4 jaar geleden ik dacht dat ik in nov/dec 2004 de TRA op de bus gedaan had. Jan 05. had ik antwoord. feb IELTS. April dimia op de bus. jul/aug. medical en VOG. Sept pre approval en ik moest wat extra zooi aanleveren. Okt had ik het visum. Feb06 zat ik in OZ. Dus in die tijd is er misschien alweer wat verandert
 
De 1 ste uitkomst (unsuccessful) bij tra bij mij was omdat: there was not enough detail in the evidence you provided. En de titel van m'n diploma kwam niet helemaal overeen met de vertaling van Colo. Heb toen betere functieomschrijving geschreven, wat produkten uitgelicht en van werkwijze etc. voorzien plus hun nog even uitgelegt hoe of wat met m'n diploma, eigenlijk een soort research die ze zelf hadden kunnen/moeten doen, maar hap klare brokken eten ze preferable!
 
Die opsomming van die ASCO-site, zullen mensen van TRA die kennen want die heb ik vrij letterlijk overgenomen?! Het is een perfecte samenvatting van wat mijn man doet. Zie je Bear, je bent niet de enige die een beetje lui is :grin:
Ik heb al zoooo veel geschreven en vertaalt, elk tooltje wat hij gebruikt, elk hoofstuk van zijn opleiding. Dit had ik er nog zo'n beetje bijgeplakt onder het kopje 'tasks' maar ik weet niet of dat nu wel zo handig is.

Marika
 
Hi Marika
Find below an overview of our additional information for TRA application:

Q1 - passport bio page
Q3 - trade diploma, final exam score sheet, letter from institute confirming course completion, course literature, detailed overview of course contents/subjects
Q5 - Description of in-house courses and contents thereof
Q7 - Statement of employment from employee detailing daily tasks etc, business card and promotional literature
Q8 - description of work experience mentioning each tool, machine and material that is frequently used, illustrations from workshop maintenance handbooks and technical charts

I hope that this list guides you a little on your way through the jungle of paperwork.  It is difficult to compare the information that is required for a specific trade, this differs a lot depending upon which  pathway your application is going to be judged.

Wishing you good luck and keep us informed of your progress with TRA.
Greetings
Lindsay
 
Thanks Lindsay, that's very kind of you! I think we still need to provide more details, it's driving me crazy though. It has been months now and we're still not finished. But I'll keep you posted!

With kind regards,

Marika
 
Nou, ik ben er eindelijk door :up:.
Helaas niet de beoogde occupation, dus geen MODL punten.
Maar.....sponsorship door de familie (Skilled – Sponsored (Migrant) visa (subclass 176)) zal ons in OZ moeten kunnen doen belanden.

(Happy) Bart
 
Back
Top