Nederlandse namen

Ik heet Annemiek en als ik m'n naam zeg denken mensen vaak dat het Anmereek is. Ik vind het zelf heel irritant, maar goed. Ik wen er al wel aan. Ik zeg m'n naam meestal als Annemiek en dan spreken ze het de eerste keer goed uit en meteen daarna wordt het al Ennemeek. Ik had een collega die het consequent GOED bleef doen :) Deed heel erg z'n best en zei steeds Ahnnemeek. Ze kunnen het blijkbaar wel, want het woord car, tomato en bar hebben ook de "a" klank, maar voor mijn gevoel zijn ze soms liever lui. Of ze "vergeten" het.
Soms zeg ik als ze meteen al Ennemeek zeggen wel "No... Annemiek" en dan doen ze het een keer goed.
Ik ga er verder geen tijd mee insteken. Ik zeg steevast Annemiek en ik zie wel weer wat ze er van maken...
 
Kees word kies, maar als je het spelt als case is het ineens een stuk makkelijker.

Groetjes kees kies
 
Hoi

Ik heb elke keer mijn namen lijst voor namen van mijn kinderen voorgelegd aan mijn Aussie vriendin.  Alles wat ze niet in een keer kon uitspreken heb ik door gestreept.  Thea stond op mijn lijst maar de engelse uitspraak vond ik niet leuk.  Nu geef ik les aan een Oz meisje dat Tayha (Thea) heet.  Had ik die phonetische spelling toen maar geweten.


Sidonia
 
[quote author=Annemiek link=topic=9729.msg131897#msg131897 date=1234421249]
Ik heet Annemiek en als ik m'n naam zeg denken mensen vaak dat het Anmereek is. Ik vind het zelf heel irritant, maar goed. Ik wen er al wel aan. Ik zeg m'n naam meestal als Annemiek en dan spreken ze het de eerste keer goed uit en meteen daarna wordt het al Ennemeek. Ik had een collega die het consequent GOED bleef doen :) Deed heel erg z'n best en zei steeds Ahnnemeek. Ze kunnen het blijkbaar wel, want het woord car, tomato en bar hebben ook de "a" klank, maar voor mijn gevoel zijn ze soms liever lui. Of ze "vergeten" het.
Soms zeg ik als ze meteen al Ennemeek zeggen wel "No... Annemiek" en dan doen ze het een keer goed.
Ik ga er verder geen tijd mee insteken. Ik zeg steevast Annemiek en ik zie wel weer wat ze er van maken...
[/quote]

Ik herken het a gedoe. Ik heet Saskia en das ook vrij lastig. Zelfs hie rin NL is het niet makkelijk,omdat er op mn werk veel amerikanen en engelsen zitten. Die 2 verschillende a's in 1 naam krijgen ze bijna hun mond niet uit.
 
Ben zo blij dat wij er over na hebben gedacht toen we kinderen kregen: Suzanne en Danielle... wordt dus Suzan en Daniel. Hadden onze ouders ook maar iets verder gedacht dan Nederland... Dirk??? Zal wel iets van Derek worden. Maar Sacha is en blijft een drama. Dat snappen ze hier in Nederland al niet (Saskia, Sandra en andere creatieve oplossingen :cry:)

Sacha
 
Mijn australische familie had tijdens een van onze eerdere australie bezoeken besloten om mijn naam voor het gemak om te vormen naar Gerry.
Het valt me op dat alle mensen die we hier nieuw leren kennen er alles aan doen om de naam goed uit te spreken. Desondanks wordt Gerrit met een harde G uitgesproken en klinkt het niet zoals in Nederland. Wat wel opvalt dat als mensen geen engelstalige achtergrond (bijv een collega van egyptische afkomst) hebben ze meestal wel gerrit goed kunnen uitspreken.

Demy wordt eerder uitgesproken als demmi en dat klinkt ook best vreemd.

Groet Gerrit
 
Wat dachten jullie van Rimko?!
Dat zegt hier ( NL ) al bijna niemand goed ( Remco ) dus dat wordt nog grappig in Oz.
Rimko heeft al gezegd dat ie zich Ziggy gaat noemen.
Nee lijkt er niet op he, maar een vriend van hem noemt hem zo( naar zoon van Bob) en dat vindt ie wel een leuke naam.Tijdens de vakantie in 2006 noemde niemand zijn naam goed, en het grappigste wat we hoorde was Lippy.... tja klinkt bijna hetzelfde  :lol:

Gelukkig gaat Ingrid wel goed.
 
[quote author=Sacha link=topic=9729.msg131914#msg131914 date=1234434539]
Ben zo blij dat wij er over na hebben gedacht toen we kinderen kregen: Suzanne en Danielle... wordt dus Suzan en Daniel. Hadden onze ouders ook maar iets verder gedacht dan Nederland... Dirk??? Zal wel iets van Derek worden. Maar Sacha is en blijft een drama. Dat snappen ze hier in Nederland al niet (Saskia, Sandra en andere creatieve oplossingen :cry:)

Sacha
[/quote]

Blijft lastig, maar het kan wel. Een enkeling hier op mn werk lukt het namelijk wel gewoon...........

In australie werd het al snel Sassie. als het maar op ie eindigt dan krijgen ze het hun mond wel uit  :grin: En mn huisgenoten hebben me omgedoopt tot Sam hahahaha.
 
Ik ga daar ook zeker wel aan denken als ik later kinderen krijg.
Op dit moment vind ik Jake en Sky leuke namen. Lekker engels dus  :wink:
 
Hoi allemaal,

Met onze namen zullen de australiers ook geen problemen hebben; het klinkt engels of is engels.

Darren, mijn man is in Australie geboren en heeft dus al een austr/engelse naam.
Heidi, ik zelf dus ; wordt in australie voornamelijk uitgesproken als Haidi maar schrijfwijze blijft hetzelfde.
Kevin komt in Australie ook heel vaak voor; Kevin Rudd!!
Jeremy is ook engels dus op scholen zullen kinderen en leerkrachten geen problemen vinden met het uitspreken.

We hebben de kinderen extra engelse namen gegeven zodat ze ook door familie makkelijk uitgesproken kunnen worden. Misschien met het oog op de toekomst.  :wink:
Daarbij, mijn man houdt niet van oerhollandse namen dus de keus was snel gevallen.

Mijn schoonvader woont dit jaar 50 jaar in australie en heet officieel gerard maar vanaf het begin hebben australiers problemen om zijn naam uit te spreken dus heeft hij de voornaam Gerry, (spreek uit; Djerry) gekregen.

Groetjes heidi
 
Wij hebben kennissen in California die heten Mr. and Mrs. Rinkel en hij heet dan ook nog Ruud van voren.
Moet je dat eens op z'n engels uitspreken  :lol:

Bart
 
Mijn naam, José, is ook leuk in Australie.. Over het algemeen werd ik aangesproken met Djosey  :p
 
[quote author=simmer22 link=topic=9729.msg131884#msg131884 date=1234388988]
een vriendinnetje van me heet merel, dat werd uiteindelijk blackbird.... achja...je moet creatief zijn, haha
[/quote]

are you serious?! :?
 
Haha dan is Djosey zo slecht nog niet ;)
Wel grappig was dat we een vrachtwagen tegen kwamen met Djosey erop.. wellicht ook Nederlands?
 
Nou wat te denken van Marije.

Dat kunnen ze dus echt niet uit spreken. Wanneer iemand het dan toch probeert klinkt het toch zo raar.

Ik wil me naam niet veranderen, maar wanneer men vraagt hoe de naam uit te spreken zeg ik meestal doe maar Mariah. Laatst had iemand mijn naam gespeld als Maraya.

Tja, het blijft moeilijk die Nederlandse namen
 
Ik begrijp alleen niet waarom mensen zich erover opwinden als hun naam niet goed wordt uitgesproken.
De meesten doen hun best, sommigen lukt het niet. Nou en??

je verhuist toch naar en ander land, met een andere taal en tonggval? kom op!!

aukje (die vrijwel nooit aukje heet, op zijn fries uitgesproken dus he?)
 
Hoop ook dat de meeste mensen zich er niet druk om maken. Heb dat zelf in elk geval niet. Heb het leren waarderen als mensen de moeite nemen mijn naam zo goed mogelijk uit te spreken, maar ben al blij als het iets is dat er op lijkt. Ben in Nederland tenslotte ook gewend geraakt te reageren op "He jij daar"  :grin:
 
[quote author=Sacha link=topic=9729.msg131914#msg131914 date=1234434539]
Ben zo blij dat wij er over na hebben gedacht toen we kinderen kregen: Suzanne en Danielle... wordt dus Suzan en Daniel. Hadden onze ouders ook maar iets verder gedacht dan Nederland... Dirk??? Zal wel iets van Derek worden. Maar Sacha is en blijft een drama. Dat snappen ze hier in Nederland al niet (Saskia, Sandra en andere creatieve oplossingen :cry:)

Sacha
[/quote]

Ik ken hier ook een Sacha, geen probleem hoor. Ik denk niet dat het in Australie ook een drama gaat worden.
Zelf Jolanda word redelijk goed uitgesproken.
Je moet ze even de tijd geven om aan de klank te wennen. ik vind het wel een bepaalde charme hebben.

Jolanda ( djolenda )  :up:
 
Met Sigrid hebben ze ook erg veel moeite, werd in het begin vaak Secret. Duurde ook een tijdje voor mezelf om de beste manier van uitspreken te vinden en nu is het Sikrid, prima. De naam van mijn zoontje, Joep, is ook erg leuk om te horen wat ze daar van maken, maar uiteindelijk lukt het toch om goed uit te speken.
 
[quote author=mammavark link=topic=9729.msg131992#msg131992 date=1234497948]
Ik begrijp alleen niet waarom mensen zich erover opwinden als hun naam niet goed wordt uitgesproken.
De meesten doen hun best, sommigen lukt het niet. Nou en??

je verhuist toch naar en ander land, met een andere taal en tonggval? kom op!!

aukje (die vrijwel nooit aukje heet, op zijn fries uitgesproken dus he?)
[/quote]

Denk niet dat iemand zich er echt druk over maakt hoor.
Zo zie ik het tenmniste niet.Ik vindt het grappig om te horen hoe namen uitgesproken worden.
En om het mensen makkelijker te maken gaat mijn vriend zich waarschijnlijk een andere naam "geven" maar dat ligt er maar net aan hoe het gaat als we er eenmaal zijn.

Groetjes Ingrid en Ziggy ( Rimko dus ) :wink:
 
Back
Top