Nederlandse namen

leuke reacties allemaal.
Wij maken ons ook echt geen zorgen over hoe onze namen worden uitgesproken. Was gewoon benieuwd wat de ervaringen zijn.
Wel leuk om te lezen dat men zich wel veel moeite neemt om de namen goed uit te spreken.
Cheers
Luke (Loek)
 
Hallo,

Mijn naam is Vanja. Ik zit aan de telefoon en dan is dat soms best een drama, want ze moeten natuurlijk wel weten met wie ze gesproken hebben. Ik blijf het geduldig herhalen (soms tot 5 keer toe) en spellen. Tot nu toe ben ik oa Sonya, Ronya, Fajet, Maya, Vonya en Tanya genoemd :) En als ze mijn naam hebben gelezen en niet weten hoe ze het uit moeten spreken, vragen ze naar Vendjeh :) In Nederland werd ook heel vaak Sonja, Anja of Tanja verstaan, dus ik ben het wel gewend.
Ik ben eigenlijk al lang blij dat ik mijn achternaam niet hoef te vermelden aan de telefoon hahahha
En als ze mijn naam dan eenmaal juist hebben krijg ik ook vaak complimenten dat ze het zo'n leuke naam vinden en dat is dan wel weer heel erg leuk.

Mijn partner heet Marijn en dat is ook een drama. De 'ij' is hier helemaal onbekend en dan wordt het vaak als Mariedjen uitgesproken. Tijdens zijn schoolperiode schreef hij zijn naam dan ook vaak als Maryn en dan gaat het een heel stuk beter.

Het is helemaal niet als slecht bedoelt, gewoon lollig om te horen hoe ze de typisch Nederlandse namen uitspreken. Ik spreek een woord ook nog wel eens verkeerd uit in het Engels, en dan lachen we er even smakelijk om en dan gaan we verder :grin:

Groetjes, Vanja
 
Ik begrijp alleen niet waarom mensen zich erover opwinden als hun naam niet goed wordt uitgesproken.
De meesten doen hun best, sommigen lukt het niet. Nou en??

je verhuist toch naar en ander land, met een andere taal en tonggval? kom op!!

aukje (die vrijwel nooit aukje heet, op zijn fries uitgesproken dus he?)

denk ook inderdaad dat niemand zich echt druk maakt om hoe het uitgesproken wordt ofzo, maar ik vind het wel erg grappig om te lezen hoe de oer nederlandse namen het doen in oz.
Mijn vriend heeft een van afkomst nederlandse vader/grootvader en ook zijn stiefvader was van nederlandse afkomst dus zijn achternamen zijn ook echt nederlands, nog nederlandser dan die van mij. Vindt het altijd wel grappig hoe hij Eygenraam en Van der Biezen uitspreekt. :D

groetjes!
 
tja een vriendinnetje van me hier heet van haar achternaam pattipeiluhu. Dat krijgt ook gen nederlander goed zn mond uit de eerste keer  :grin:

Dan vind ik het toch makkelijker om even snel saskia voor ze te spellen. En aan de andere kant is het ook wel heel leuk om een naam te hebben die niemand daar heeft. Meestal krijg je ook alleen maar hele positieve reacties.
 
Mijn roepnaam is niet zo moeilijk: Ben. Maar ja dat is niet mijn officiële naam, zo sta ik niet in mijn paspoort. Wel als Bernardus (met nog 3 doopnamen!).

Dus zodra men mijn officiële naam (of nog erger namen) moet weten, dan weet ik dat het effe kan duren voordat het goed is. Vooral over de telefoon.

En dan heb ik ook nog zo'n 'van' achternaam. Twee woorden, maakt het ook niet makkelijker. En wat die achternaam betreft moet ik dan ook weer wennen dat ie onder de V (van 'van') valt.

Ach, maakt het allemaal wat specialer.
 
Teun werd in het engels Tune (als in de muziek tune), want als ze probeerden Teun uit te spreken werd het Ton. Nienke werd Ninks.
 
Astrid werd jaren geleden Astrogirl, Assie ( :|) of Eh-strid en uiteindelijk klonk het bijna als airstrip. Daar had ik voor de komende dertig jaar geen zin in, dus mijn vrienden gevraagd een korte - dus niet af te korten - naam te bedenken. Werd Fae.
Wb mijn dochter heb ik altijd rekening gehouden met onze emigratie, dus Joy was makkelijk. Gaat in NL ook goed, is hier wel ouderwets. Ongeveer een op de drie vrouwen in Oz hebben Joy als tweede naam.
Achternamen ook grappig. In NL gebruikte ik die al niet omdat het me keelpijn geeft en me verder weinig zegt, was gewoon Astrid. Hier veranderd het in Gerritz, Garrits, Gerittz en nog zo wat varianten. Laat maar denk ik dan. Joy's Moor zou makkelijk moeten zijn, maar het gaat er gewoon niet in dat die E eraf moet blijven. Maar ook Fae gaat nog mis hoor, Shay, Shea, Faye, Fay, het komt allemaal voor. Wat de boer niet kent...
De mensen die mij nog van vroeger kennen gaan gewoon door met Astrid, redelijk klinkend of verbasterd. Anderen wisselen naar Fae en sommigen doen beide. Who cares, ik weet wie ze bedoelen.
 
Marieke wordt hier Mareeka. Het is grappig als ze mijn naam proberen uit te spreken met een rollende r en de e op het einde. hihihi
 
....en ik heet Marga en noem mezelf al een tijdje Margie. Het klinkt erg prettig om zo aangesproken te worden. Spreek het uit als Mardjie.
Groetjes uit een regenachtig Sydney
 
Is wel niet Oz, maar ik ben regelmatig langere tijd in GR. Heet Johannes maar laat me dan Yannis (GR naam)
noemen.
Johannes,Yannis
 
'Joep' wordt soms Jowep, Joop, Jop, Jup, Jip, Jep, Joewp, Djoep maar meestal gewoon 'big fellah'
 
Ha ha ha grapig hoor als ik dit zo lees dan moet ik af en toe wel een lachbui onderdrukken :grin: :grin: :grin:

Ik heb het makelijk Bennie gaat bijna altijd goed bijna want soms wordt het gauw Bernie maar als ik mijn naam weer effe herhaal klopt het weer.

Maar goed zolang het beestje maar een naam heeft toch  :lol: :lol: :lol:
 
Hi Bennie!

Denk dat mijn achternaam, Oudman, nog meer problemen gaat opleveren... die heb ik echt vaak moeten spellen ;)
 
Peter is eenvoudig, wordt gewoon Pete. Ellen is wat lastiger omdat ze dat eigenlijk alleen maar kennen als Alan wat dan ook eigenlijk altijd een mannennaam is ;-)
 
[quote author=perthpete link=topic=9729.msg132131#msg132131 date=1234662993]
Ellen is wat lastiger omdat ze dat eigenlijk alleen maar kennen als Alan wat dan ook eigenlijk altijd een mannennaam is ;-)
[/quote]

Wat raar, want het is ook een Engelse naam. Hij ligt net ietsje anders in de mond dan Alan. En Peter spreken ze hier (ik maak dan maar een onderscheid tussen Perth en Brisbane ;-)) gewoon als "Pieterrr" uit , en we/ze laten niet zomaar een letter weg. Althans, niet bij onze Australische "Peter's".
 
Yup, ken ook een echte aussie Ellen.

Ik moet trouwens eerlijk toegeven dat ik soms 'the easy way' neem, en bv op campsites en bij koffie bestellen gewoon Arthur heet.

haha!!
 
[quote author=Eerainuh link=topic=9729.msg132134#msg132134 date=1234678803]
[quote author=perthpete link=topic=9729.msg132131#msg132131 date=1234662993]
Ellen is wat lastiger omdat ze dat eigenlijk alleen maar kennen als Alan wat dan ook eigenlijk altijd een mannennaam is ;-)
[/quote]

Wat raar, want het is ook een Engelse naam. Hij ligt net ietsje anders in de mond dan Alan. En Peter spreken ze hier (ik maak dan maar een onderscheid tussen Perth en Brisbane ;-)) gewoon als "Pieterrr" uit , en we/ze laten niet zomaar een letter weg. Althans, niet bij onze Australische "Peter's".

[/quote]
"Pieder" klinkt het hier ongeveer als ze het goed proberen te zeggen. Maar ze houden er hier ook wel heeel erg veel van om af te korten...
 
[quote author=Senseo link=topic=9729.msg132130#msg132130 date=1234660126]
Hi Bennie!

Denk dat mijn achternaam, Oudman, nog meer problemen gaat opleveren... die heb ik echt vaak moeten spellen ;)
[/quote]

Ha ha  denk je  die van mij proberen ze vaak maar 1 keer en dan schudden ze hun hoofd gaat niet lukken ha ha  (van der Heide)

Je kunt het ze ook niet kwalijk nemen he toch, als ze het dan toch proberen lig in inwendig in een deuk van het lachen  :grin: :grin: :grin: :grin:

Bennie
 
De Werd is ook een erg leuke achternaam :) In het Nederlands zeg ik altijd maar "Verleden tijd van word". Dan weten de meeste mensen wel hoe ze het moeten schrijven, maar hier word het zoiets als Die Wurd.
 
altijd leuk om met een oerhollanse naam wat te bestellen bij de starbucks. Als je uberhaupt je naam al herkent als het geroepen wordt....... En dan even kijken hoe het op de beker gespeld is  :lol:
 
Back
Top