Two die after car breaks down in outback...

alles wat nu nog gezegd/geschreven gaat worden heeft niets meer te maken met het oorsponkelijke onderwerp en het komt op mij over als een herhaling van zetten. Van mij mag ie dicht!
 
Hoi Fae,

Fijn dat je de moeite hebt genomen m'n post te lezen en fijn dat ik het beter heb kunnen uitleggen :)

De naam van dat boompje (wat is er buiten welke proportie?), schijnbaar zit dat zo:

"A "Blackboy", with the Stirling Range in the background, about 50 km north of Albany. This strange looking grass-tree was named thus by the early settlers, because to them it resembled, from a distance, an Aborigine with a spear." Er zal best wel later een Latijnse naam voor verzonnen zijn (googlen!!), maar hoogstwaarschijnlijk niet door de lui die met de eerste schepen binnenkwamen ;-)

Zou ik best een eer vinden, als er een Ireneboom komt omdat er prachtig gras uit de top groeit, of zo ;-) De bovenstaande uitleg vind ik zelf helemaal niet schokkend of discriminerend. Nederlanders zijn wel een beetje flauw wanneer het gaat om taal; een invalide is een minder-valide, van die dingen. Totdat minder-valide weer een bepaalde bijklank krijgt, dan verzinnen ze weer iets anders. Uiteindelijk begint het verwarrend te worden. Soms is op je tenen lopen goed, maar het kan ook teveel van het goede worden.

Kort = vertically challenged en meer van die uitdrukkingen worden hier gelukkig (nog) met een knipoog gezegd. Ikzelf heb er geen probleem mee invalide te zijn. Tja. :)
 
Back
Top