Zo, weer eens tijd voor een update, hoewel er maar weinig te melden valt.
Voor het opzoeken van de transcripts, hadden we contact gelegd met de scholen. Deze hadden ons verwezen naar de instanties Nuffic en Colo. Daar hebben wij de documenten opgevraagd, maar dit was volgens V4Y zeker nuttig, maar niet voldoende. 80 Euro armer maar geen stap vooruit. Terug naar de scholen dus.
De eerste contacten waren al gelegd natuurlijk, dus kon ik direct de juiste personen mailen. In de mail stond uitgelegd dat we op hun aanwijzing de betreffende instantie hadden benaderd, stukken opgevraagd en gekregen, maar dat dit niet voldoende was, compleet met aanwijzingen wat we wél nodig hadden. Direct erachteraan gebeld, zodoende zou de nodige informatie al klaarliggen in de mailbox en dus het gesprek vereenvoudigen. Maar niets gaat vanzelf, dus bij beide scholen was de desbetreffende persoon niet aanwezig........ zucht.
Onze contactpersoon bij V4Y had al eerder aangegeven dat het weleens wil helpen als een externe er achteraan zou gaan. Dus nu we op dit punt stonden (geen reactie van de scholen kregen) is afgesproken dat V4Y dit op zou pakken. Met als resultaat dat aan het einde van de dag de eerste toezegging al binnen was! So far so good. Van de andere school nog niks concreets gehoord helaas... Weliswaar hadden wij al behoorlijk wat voorwerk gedaan (bal op de stip) V4Y heeft een plusje verdiend (gescoord). Hopelijk hebben we binnenkort alles op een rij.
De volgende stap is de vertaling. Naar het schijnt, moet van alle relevante documenten een gecertificeerde kopie gemaakt worden en vervolgens vertaald naar het Engels. De gecertificeerde kopieën maken is gebeurd (al met al toch een hele stapel documenten). Nu nog de vertaling. We hebben wel een offerte liggen, maar hikken toch een beetje tegen de kosten op. Natuurlijk weet je dat deze dingen moeten gebeuren en geld kosten, maar dan moet dat wel graag een beetje binnen het redelijke blijven. We gaan nu eenmaal niet uit pure weelde naar Australië emigreren. Het mooie van dit forum is, dat iedereen ongeveer hetzelfde traject loopt en er dus de nodige informatie gedeeld wordt.
Thanks guys, voor al die nuttige tips! We hebben nu een aantal vertaalbureau's aanbevolen gekregen. Hier gaan we de prijzen opvragen en dan kan ook dat in gang gezet worden.
Oja, dan nog even de werkgevers verzoeken een positief rapportje te maken, schijnt ook nodig te zijn.
Kan niet wachten tot dit allemaal achter de rug is!