FandC
Active Member
Over prisons gesproken.. http://www.oldmelbournegaol.com.au/ is ook leuk. Er tegenover ligt het space hotel, top hostel met zeer nette double rooms
Vanavond wordt de eerste echte stap genomen, dan booken we onze IELTS voor 22 november.
We hebben ook ontdekt dat er in Brussel een centrum zit, dat een practice IELTS test aanbiedt. (voor de geïnteresseerden: http://erasmuscenter.com/ )
Dit gaan we dus hopelijk 1 van de komende weken doen, om te weten hoe we (en vooral J. dan) ervoor staan.
Ondertussen proberen we ook al papieren in orde te krijgen voor J. zijn Skills Assesment. Hij moet zijn huidig beroep 2 jaar uitoefenen, dus de reference letter van zijn baas kan pas in Januari geschreven worden.
Nu willen we ondertussen wel al de andere documenten voorbereiden, zoals de vertalingen van diploma etc. Dan moeten we in januari alleen nog maar de reference letter laten schrijven/vertalen/certificeren en kan alles asap naar ACS.
We moeten natuurlijk ook onze de facto relationship aantonen, dus daar kunnen we ondertussen ook al stilletjes bewijzen van beginnen verzamelen.
Hierover heb ik nog een paar kleine vraagjes. Moeten deze "bewijzen" enkel digitaal toegevoegd worden, of moeten ze ook per post opgestuurd worden? Moeten hier met andere woorden nog gecertificeerde kopies van gemaakt worden?
Hiervoor zullen we onder andere tickets van samen geboekte reisjes als bewijs toevoegen. Moeten deze ook allemaal vertaald worden? of is het voldoende om op de (e-)tickets onze namen te higlighten?
(na jaren van dromen eindelijk de eerste stapjes kunnen zetten, daar wordt een mens toch wel blij van! )
Dat is al een mooie lijst! W.b vertalen: wat bedoel je met work references? Brieven van werkgevers kun je idd al in Engels opstellen, laten printen op officieel briefpapier en laten ondertekenen. Birth certificate en verklaringen gedrag kunnen met Engels aanhangsel aangevraagd worden. Dus dan blijft het enkel nog diploma's etc laten vertalen!
Hallo, ik heb een bachelor in toegepaste psychologie en moest aan NARIC in Belgie een document opvragen die aantoont dat het diploma dus ook voor Australie een bachelor niveau is. Zij leveren dan een bewijs aan dit het niveau dus erkend is. (Iets met de wet van Geneve)
Wauw! Een succesvolle remark... dat hoor je niet vaak!
Goed gedaan!!! Gefeliciteerd.
Succes met de volgende stappen.
Loeloe, Vwb de reference, je zou ook een statutory declaration kunnen opstellen. Dan hoeft de werkgever er niets over te weten. Of je vertelt de werkgever dat het nog wel 5 jaar kan duren voor je vertrekt, dat zou de werkgevee een beetje gerust moeten stellen.Ondertussen goed nieuws!
De uitslag van de IELTS was goed, behalve dat J. op zijn schrijven 1 punt te weinig had ..
DUS hebben we het geriskeerd van de remark aan te vragen, en gisteren, na zo'n 7 weken wachten, de verlossende mail: zijn score voor writing is een volledig punt omhoog gegaan, waardoor hij nu overal minstens een 8 heeft en we de 20 punten kunnen claimen!
(de IELTS ervaring zelf is mij toch tegengevallen, qua organisatie en ook zeker de vrouw die mijn mondelinge test afnam en als een robot alles aflas uit haar booklet )
Volgende stap is de Skills Assesment. Dit blijft een moeilijk punt voor J.
Om te beginnen vindt hij het moeilijk om een brief te moeten laten ondertekenen door zijn werkgever en te liegen over waarover het eigenlijk gaat, en hij vreest ook een beetje dat ze zullen proberen contact met zijn werkgever op te nemen .. En het is natuurlijk niet de bedoeling dat die van onze plannen weten ..
Fingers crossed dat de volgende stap dus ook goed verloopt!
Loeloe, Vwb de reference, je zou ook een statutory declaration kunnen opstellen. Dan hoeft de werkgever er niets over te weten. Of je vertelt de werkgever dat het nog wel 5 jaar kan duren voor je vertrekt, dat zou de werkgevee een beetje gerust moeten stellen.