Duidelijk! Ik bedoel een deal sluiten met een notaris ivm het certificeren van alle documenten! Ga liever daarvoor niet honderden euro's betalen! En hoe lang duurde de registratie bij ahpra J&D? Of zit zij niet in de medische sfeer? En het tijdsbestek van het visum?
Ik heb zelf geen document moeten certificeren. Een diploma is bv al gecertificeerd toch door de onderwijsinstelling. En een geboorteakte door de gemeente? We hebben die documenten niet nogmaals moeten laten certificeren door een notaris.
Wat is ahpra? Uit je bericht maak ik op dat het iets met medische sfeer te maken heeft gehad. Wij hoefden voor de 457 visum geen medische keuring te ondergaan.
Het tijdsbestek van visum was in totaal 2,5 maand. 1 week nominatie, 7-8 weken visum. Daartussendoor heb ik zelf een beetje alle documentatie bij elkaar gezocht.
De kopie diploma's waren voldoende? Hoefde geen stempel op van notaris dat deze echt zijn?
Heb je alles in tweevoud laten vertalen en certificeren? Ivm de latere pr aanvraag?Hi,
Je kan al beginnen met de berg papierwerk om dingen te laten vertalen, referenties te krijgen en laten vertalen, cv opstellen zoals zij het willen etc etc. Hoe eerder je dat soort dingen rond hebt, hoe eerder je aanvraag ingediend kan worden.
Hebben ze al de formulieren/vereisten etc gemaild?
En yep....de AHPRA staat bekend om de niet zo vlot lopende communicatie...hou er rekening mee dat het nu wel paasvakantie is en er 3 extra vrije dagen zijn deze paar weken. Dan ligt een instantie zoals de AHPRA stil net als in de zomer...
Succes ermee!
in Queensland this service is free and they call it a J.P. wich is a Justice of the Peace and they are in a lot of shopping centre's. They could be teachers, doctors, pharmacist, or any so cold respected member of society.Nee, in Australië en het is gratis. Je schijnt het ook bij de apotheek te kunnen doen. Een apotheker wordt blijkbaar ook als betrouwbaar beschouwd. Het voordeel van het politiebureau is dat je in de rustige uurtjes, b.v. 's avonds langs kunt gaan en alles gelijk kunt afhandelen.
Heb jij ook te maken gehad met de ANMAC? Of ik dat alleen nodig als je op een ander visa het land in wil gaan?AHPRA duurt al snel 9 maanden maar vaak aanzienlijk langer... En dat is alleen tot er wordt gezegd dat je de bridging course eerst hoort te doen voor je de echte registratie krijgt...
Laten jullie mavo diploma, mbo-v en andere niet relevante opleidingen ook vertalen? Inmiddels druk bezig met de ahpra aanvraag; dwz vertalingen, hbo-v diploma vertalen, ic diploma, cv opstellen adhv ahpra richtlijnen, statement of service, etc etc. Dan alles naar perth!!!
Laten we elkaar dan maar op de hoogte houden! De supplementen inmiddels ook in huis van de bachelor diploma's. Daarnaast het transcript ontvangen van de opleiding en de competentielijst in het Engels, getekend op briefpapier van de hogeschool.Hoi Simons,
Hier ook een verpleegkundige, niveau 5. Ik wil mezelf ook gaan registreren in AUS, dus ik lees met je draadje mee. Heb jij je diploma's vertaald via DUO groningen? Of een gewaarwerkte kopie gemaakt/laten maken? Ik ben al in Australie, en voordat ik weg ging heb ik door mijn Hogeschool een nieuw 'supplement' gehaald wat bij je Bachelor diploma hoort waarop alle vakken in het Engels zijn beschreven. Dus die heb ik al in de pocket.
Ben heel benieuwd hoe het allemaal gaat lopen bij de APHRA. Ik moet binnnkort door hetzelfde proces!
Laten we elkaar dan maar op de hoogte houden! De supplementen inmiddels ook in huis van de bachelor diploma's. Daarnaast het transcript ontvangen van de opleiding en de competentielijst in het Engels, getekend op briefpapier van de hogeschool.
De ahpra laat echt niks van zich horen, ben er zo klaar mee dat ze niet eens reageren op email. Maar goed; het grootste gedeelte moet je toch zelf doen Ik doe eerst niks via DUO, laat een gewaarmerkte kopie maken bij een notaris!