Hoi,
Ik hoop inderdaad op wat uitleg, want snappen doe ik het niet helemaal... Dacht dat je bij emigratie als accountant die vakken altijd moest halen...
Enne, nog een vraagje aan Wilbert of Henriette (kan dat wel in deze draad?); ik kan van mijn opleiding geen syllabus meer krijgen en dus ben ik de OER van SPD aan het vertalen, dat zijn de officiele exameneisen/einddoelstellingen per vak (van de opleiding heb ik hier een kopie van gekregen, niet een origineel). In de richtlijnen van de CPA staan twee mogelijkheden beschreven: vertalen van de syllabus en dan hoef je verder niets te doen. Of zelf iets opstellen (heb jij gedaan, henriette?) en dan een verklaring opvragen bij de opleiding dat de vertaling een getrouwe weergave is.
Ik heb een beetje het idee dat ik met de vertaling die ik aan het maken ben, beide kanten op kan. Welke van de twee mogelijkheden zouden jullie mij adviseren? Gewoon stellen dat het een syllabus is?
Enne, nu ik toch bezig ben... Ik kan nergens maar dan ook nergens een vertaling vinden van de titel van het vak 'Administratieve organisatie' of 'bestuurlijke informatievoorziening'. Hoe hebben jullie deze vakken in het engels genoemd? Lijkt of AO in australie over 5 verschillende vakken is verspreid :?
Ik hoop dat jullie me verder kunnen helpen!
Alvast bedankt, Lucy