Je naam in het Engels!! :D

hmmmm........das wel een goeie...weet je wat ik vraag het morgen even aan wat Aussies. Want ik heb de naam Sabien hier inderdaad nog niet eerder gehoord :|

Misschien Say-bie-jen (op zijn fonetisch, wel sort of) :)  Misschien kan je uitleggen dat het klinkt als "Sabeen" dan kom je wel enigszins in de buurt?? :)

We zoeken het op.......to be continued!

Syl
 
[quote author=Syl link=topic=98.msg26848#msg26848 date=1126081645]
Hans kennen ze hier wel hoor! Van Hans Wurst (is een merk voor vleeswaren etc., nog een Nederlander ook trouwens!) en wordt enigszins op zijn Duits uitgesproken.
[/quote]

Wat een toeval, die Hans is een vriend van mijn vader! :)
 
Echt??  Wat grappig! Hij is erg bekend hoor hier, hij is ooit (als ik het goed heb :)) heel klein begonnen maar hij heeft nu dus een miljoenen bedrijf. Good on him! :up: Ken jouw vader hem van de Dutch Club (hey er is trouwens een Dutch Day of weekend half October)

Groetjes
Syl
 
Ja ik weet het. Hij is toch met iets heel anders begonnen dan worsten? Mijn vader kent hem inderdaad van de Dutch Club. Oja is er weer een evenement? Nou ja als ik er ben tegen die tijd dan zal mijn vader ons zeker meenemen naar dat gebeuren :-D.

Groetjes Lin :bye:
 
Ja, iets heel anders weet alleen niet mee wat (Poffertjes???) The Dutch festival is geloof ik 16 & 17 Oktober???

Groetjes
Syl
 
Daar zal mijnen Hans blij mee zijn! Klinkt dus toch een beetje als de kethup....
Toen we in de NT waren, hebben ze ook verschillende keren 'Heins' gezegd....hij is dus gewaarschuwd!

:-D
 
Weet iemand hoe mijn naam uitgesproken zou worden?? Want eigenlijk wil ik hem niet veranderen...

Grtz Tanne
 
Heb het even geprobeerd met mijn dochter van 5 (die nog maar sinds kort leest :-D) en die maakt er Tahna van. Klinkt best goed toch? Niet veranderen hoor gewoon even uitleggen hoe ze het uit kunnen spreken :up:

Groetjes
Syl
 
:) ja dat is wel leuk ja. Tahna, daar kan ik wel aan wennen :) En ik zal het idd wel uit moeten leggen, maar ach, dat moet ik in nederland ookal :) hahaha

Dankjewel!

Grtz Tanne
 
Hoi met onze namen zullen denk ik minder moeite hebben
ikzelf heet Ton en mijn vrouw heet Sandy en onze zoon heet Jimmy.
De achternaam is Lips dus daar zal wel het eea over te geinen vallen maar is niet erg.
Alleen Sandy's meisjesnaam zal een struikelblok kunnen zijn.
van Buren zal wel von Bjuren worden oid.

Greets Ton
 
Het is nu inmiddels meer dan een jaar geleden sinds ik deze topic ben gestart!  :-o
En ook meer dan een jaar dat we hier zijn!

Nou, Wijnberg wordt niet vaak uitgesproken als Wineberg, maar Widgenburg.....  :evil: Hmmmm...
Uiteindelijk heb ik trouwens gewoon mijn meisjes naam gehouden(was anders zo'n gedoe om te veranderen!), dus Van Hattem dus, en dat is makkelijker dan Wijnberg!

Mijn ouders en broer zijn inmiddels ook weer hier komen wonen(4 weken geleden gearriveerd).
Mijn moeder is zichzelf nu 'Jo' gaan noemen. Toen ik haar laatst op het werk belde versprak ik me bijna, maar op het laatste moment toch om 'Jo' gevraagd  :-D
Ton wordt uiteraard Tom
En Maarten wordt Martin.


Ik zou jullie achternamen niet gaan veranderen hoor, en sowieso geen officiele naams verandering doen!
Het stikt hier van de moeilijke namen.
heel veel nederlanders, zuid afrikanen, italianen, grieken, en dan uiteraard nog de aziatische landen! China, Vietnam, Japan, Indonesia, Malaysie!!

Oh, en ik dacht dat mij naam helemaal geen probleem zou zijn(was het vroeger ook nooit). Toch zeggen twee mensen op het werk 'Sehmon', een beetje meer exotischere uitspraak dan 'Sehmoan' zoals de meesten het zeggen.  Geen idee waarom, maar het is maar een heel klein verschil, dus ik zeg niets.
 
ik noem mezelf gewoon lekker HENK.   En dat schrijven ze meestal als HANK

Dus als ik mijn naam moet spellen  Heigh..... E, as in fifth letter of the alphabet,    ENN   KEE
 
Mijn achternaam werd vorige week: Vam Kanden  :-o HU? Nou ja, ik kan je zeggen dat het spellen van je naam je na een paar weken heel makkelijk gaat. En dat maakt alles weer een beetje makkelijker. De eerste dagen liepen wij nog wel te stuntelen met het spellen. Maar eerlijk gezegd moet ik ook de straatnaam waar we wonen spellen. Ik denk juist dat het goed is. Ze zijn hier wel gewend aan "aparte" namen en willen het nog goed schrijven ook  :up:.
 
Het iedere keer spellen van onze achternaam wordt een heel verhaal. We heten Janssen Andeweg (-Gort).  :-D
 
:-D :-D hahaha.....nou good luck!  Ik zou er maar "JAG" van maken als ik jullie was scheelt een hoop tijd en droge monden!

Groetjes
Syl
 
Toen ik een jaar in Amerika woonde, wilde men perse mijn naam op zijn Hollands uitspreken. Dat werd dus Cony (zelfde als Tony). Vreselijk!!! Hoe erg ze ook hun best deden, gewoon Connie zeggen lukte niet.

Ik hou mijn hart vast als ik naar de namen van onze zonen kijk: Sieuwerd en Bronger.....
Wat zullen ze ervan maken Seaword? Bronger durf ik helemaal niet aan te denken!

Wat zal het worden denken jullie?
We zullen het wel merken als we in januari gaan toeren rondom Perth!
 
[quote author=Zuidema link=topic=98.msg30240#msg30240 date=1128331619]
Toen ik een jaar in Amerika woonde, wilde men perse mijn naam op zijn Hollands uitspreken. Dat werd dus Cony (zelfde als Tony). Vreselijk!!! Hoe erg ze ook hun best deden, gewoon Connie zeggen lukte niet.

Ik hou mijn hart vast als ik naar de namen van onze zonen kijk: Sieuwerd en Bronger.....
Wat zullen ze ervan maken Seaword? Bronger durf ik helemaal niet aan te denken!

Wat zal het worden denken jullie?
We zullen het wel merken als we in januari gaan toeren rondom Perth!
[/quote]

Ik hoop dat ze hem niet "Sewer" gaan noemen!  :evil:

wat een 'aparte' namen trouwens, hebt echt beide nog nooit gehoord? Waar komen ze vandaan, hebben ze een betekenis? (is het misschien Fries?)
 
Met mijn naam zullen ze geen moeite hebben hoor!

Bert Klein.........dat kunnen ze in alle engelstalige streken wel uitspreken.

Ach......het zal wel iets anders klinken .......Burt Kline.........maar ach.....klinkt bijna hetzelfde.
Ik heb er geen moeite mee in ieder geval  :wink:
 
Back
Top